Вы знакомы с ним traduction Anglais
165 traduction parallèle
А вы, вы знакомы с ним, мисс Грэвели?
did you know him, Miss Gravely?
Вы знакомы с ним?
- Max Perkins. Do you know him? - I don't think so.
Послушайте, Дюмек, вы знакомы с ним много лет :
Tell me, Doumecq, as you know him well...
Конечно, вы знакомы с ним не так давно, как я.
Of course, you haven't known him as long as I have.
Что-что, мадам, вы знакомы с ним?
How is that Mrs. Herbert? Are you acquainted with the man?
- Вы знакомы с ним?
- Do you know his father?
Вы знакомы с ним?
Do you know him? - No.
- Вы знакомы с ним?
- Are you acquainted with him?
- Вы знакомы с ним?
- You know this man?
Я рад, что вы знакомы с ним.
I'm glad you're familiar with it.
Вы с ним знакомы? Знаю ли я его?
Do you know him?
- Вы с ним знакомы?
- You know him, don't you?
- Вы давно с ним знакомы?
- How long did you know each other?
Сулл? Вы с ним знакомы?
Are you hooked up with him?
- Вы с ним знакомы?
- You know him?
В ночь убийства Аткинсон вы пришли сюда, взглянули на Диксона Стила и сказали, что с ним не знакомы.
On the night of the Atkinson murder, you looked at Dix on Steele... -... and said you didn't know him.
Правда, вы, отец, не были его клиентом, вы были едва знакомы, но... по какому поводу вы собирались с ним встретиться?
Oh, not that you were a client of his, as you say, you hardly knew him but may I ask what were you going to see him about yesterday morning?
А вы с ним знакомы?
Did you know him?
Вы с ним знакомы?
You know him?
Вы давно с ним знакомы?
How long have you known him?
Вы давно с ним знакомы?
Known him long?
Вы уже с ним знакомы. Он был у нас во время визита генерала. А это мой ординарец, рядовой Марронне.
My friend, Count Cavriaghi ; he came to the villa with the General
Вы с ним знакомы? Да, мы играли друг против друга в футбол.
We played football against one another
Но раз Вы не достаточно знакомы с ним, Вам стоит сложить свое собственное мнение.
But since you don't know him you must make up your own mind.
- Вы с ним знакомы?
- Do you know him?
Вы с ним знакомы? Он упорно искал со мной встречи.
He was a bit worried about having us...
Вы с ним знакомы?
Yes, we've heard of it.
- Мадам, вы же именно с ним знакомы?
Just to be sure. It's him?
Это один ваш знакомый депутат. Вы с ним видитесь?
Tell me, which friend, the representative?
Вы даже не знакомы с ним.
What do you know?
- Думаю, вы с ним знакомы?
- You know him, don't you?
- Вы с ним знакомы?
Did you know him?
Вы с ним знакомы?
Do you know him?
Скажите мне, вы были с ним знакомы в Итоне?
Did you know him at Eton?
- Но я вас так понял, леди Селия, что вы с ним не были знакомы?
But I understood you to say Lady Celia that you were unacquainted with him.
- Вы ведь знакомы с ним, правда.
- indeed.
Думаю, Вы с ним знакомы.
I think you know him.
- Вы давно с ним знакомы?
- You've known him for a long time?
Нам сообщили, что лето Освальд провел где-то здесь. Мы решили, что вы с ним знакомы.
We've had reports that Oswald spent the summer here and that you knew Oswald.
Как приятно, что вы давно с ним знакомы.
This is jolly. You all being old friends and everything.
Интересно, вы с ним знакомы?
I wonder if you know him, a Mr Wooster?
Вы что, с ним знакомы?
You mentioned my fiance.
Как я понимаю, вы с ним знакомы.
I understand you knew him.
Вы знакомы с ним?
Dr. Luthan.
Вы с ним знакомы?
I take it you know him?
Я не знаю, знакомы ли вы с ним :
Who bought it?
Это вы сказали "TCE" - как его обычно называют... те, кто знакомы с ним.
You said TCE... as it is commonly known... to those who know it.
Вы с ним были знакомы?
Did you know him?
Полагаю, вы с ним знакомы.
I believe you're familiar with them.
Вы с ним знакомы?
Someone you know?
Ну и ублюдок. А вы с ним были знакомы?
- Didn't you know him?
вы знакомы 303
вы знакомы с тедом 19
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
вы знакомы с тедом 19
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40
с ним будет всё в порядке 18
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ним всё нормально 43
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40
с ним будет всё в порядке 18
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24