Вы нашли тело traduction Anglais
163 traduction parallèle
Да. Так вот, я о том, как случилось, что вы нашли тело Эдмунда в сейфе.
Now, it's about how you came to find Edmund's body in the safe.
- Где Вы нашли тело?
- Where did you find the body?
- И вы нашли тело?
- And you found the body?
- Вы нашли тело в 6 : 30?
- You found the body at 6 : 30?
С тех пор, как вы нашли тело Сью Эллен Хадди, я работал без устали.
Since you found Sue Ellen Huddy's body, I've been working straight through.
Вы нашли тело Реми Каллуа?
You discovered Remy Callois's corpse?
Вы нашли тело Стэна?
Did you find Stan's body?
Я - тот, кто вам звонил. Вы нашли тело?
I'm the one that called you.
В отчёте шерифа за прошлый май говорится, что Вы нашли тело в лесу, неподалёку.
The sheriff's report last May said you found a body in the woods out here.
И Он хотел, чтобы вы нашли тело.
And he wanted you to find the body.
Значит, это вы нашли тело?
So, you found the body?
Это ведь вы нашли тело?
You found the body, didn't you?
Мэм, так это вы нашли тело?
Now, ma'am, you found the body?
Хлоя, где точно вы нашли тело?
Chloe, where exactly did you find the body?
Валери Ирвин, это вы нашли тело? Нет.
Valerie Irwin, did you find the body?
Перевод : jimochiri, редакция : Vlas 62 00 : 03 : 18,980 - - 00 : 03 : 20,120 Это вы нашли тело?
Life Season 02 Episode 03
Я задаю себе только один вопрос, но сержант Гэбриэль считает, что мы должны арестовать вас за убийство Линды Херелл.. что-то о месте, где вы нашли тело.
Now, I've only one question to ask you myself, but sergeant Gabriel here thinks that we should arrest you for the murder of Linda Harrell something about the clearing where the body was found.
Вы нашли тело?
You found the body?
Мне сказали, что Вы нашли тело.
The police told me that you were the one who found the body.
Хорошо, ребята, вы можете взять в прокате этот фильм после того, как покажете нам, где вы нашли тело.
All right, you guys can rent that movie after you show us where you found the body.
Покажите нам, где вы нашли тело.
Show us where you found her.
Итак, Вы нашли тело, поехали к телефонной будке, набрали 999, вернулись назад и ожидали полицию.
So, right, you found the body, you drove to a phone box, you dialled 999, you came back and waited for the police.
Хм, я был уже здесь, когда агент Бройлз сказал мне, что Вы нашли тело Раска.
Um, I was already here when agent broyles told me you found Andy Rusk's body.
Так как же вы нашли тело Лоры Гэдд?
So how come you found the body of Laura Gadd?
Вы хотите сказать, что ещё не нашли тело?
Do you mean that you still haven't found the body?
Вы покажете мне место, где нашли тело Бэйнса.
You're going to show me the spot where Baines'body was found.
Как вы смеете. Его тело нашли на Большом плато. Его убили бандиты.
His body was found on the Grande Corniche... some thugs had killed him.
Почему вы позвонили в полицию только спустя 20 минут, если нашли тело в 7 часов?
Why did you call the police 20 minutes later.. .. if you found the body at 7 o'clock?
- Миссис Слоан, вы нашли тело?
I felt that I would be better off handling cases than... politics.
Вы увидели руку, получили ордер, обыскали дом, нашли тело что тоже может быть правдой но он добровольно сказал, что там произошла смерть, и осталось тело...
You saw a hand, got a warrant, searched the house, found a body which may all be true but he volunteered that there was a death and a body...
Вы нашли первое тело, помогли мне найти второе.
You found the first body, helped me find the second.
Он говорит, вы нашли его тело.
He says you found his body.
Когда мы не нашли ваше тело, я... я подумал, что вы сбежали, но бежать было некуда.
Why'd you come back, kurdy?
Итак, вы сказали, что нашли тело... тело вашего соседа.
Now, you said you found a body - your roommate's body.
Мы взяли тело, изменили расписание дежурств, нашли лжесвидетелей видевших, что он ушел, предоставили ему алиби на следующие 48 часов и он должен будет выйти в следующий вторник ночью, пропажу обнаружат не раньше трех дней.
We took the body, changed the work rota, planted a false witness who saw him leaving the hospital, giving him an alibi for the next 48 hours, so when his body's pulled out of the docks next Tuesday night, he's only been missing for three days.
Вы видели что-нибудь необычное перед тем, как нашли тело?
God, Patty, you're such a bitch.
- Машина, в которой вы ехали, та самая, в которой нашли тело Нанны.
The car you drove is the one Nanna Birk Larsen was found in.
Вы так и не сказали нам, при каких обстоятельствах нашли тело.
I believe you're lying about the circumstances under witch the body was found.
Вы нашли его тело.
You've found the body?
Тело, которое вы с напарником нашли в магазине животных.
The one you and your partner found in the pet store.
- Мы пришли сюда, чтобы встетиться с ним и выйти на нашей лодке, и вот теперь я слышу, что нашли тело.
Since we are to come here, to meet and go on our boat and I am hearing now there is a body in the water!
Видите ли, проблема в том, что когда Диарден исчез, у вас уже был роман с миссис Диарден, а затем, как только нашли его тело, вы начали зажигать костры.
You see the problem I have is that Dearden disappears, you're already having an affair with Mrs Dearden and then, as soon as his body reappears, you start building bonfires.
Первое тело, которое вы нашли не было моим отцом, но второе было?
The first body you found wasn't my father, but the second was?
- Но вы не нашли тело?
'But no body? ''But no body.'
Вы выманили ее в лес, туда, где ее тело не нашли бы.
You lured her out into the woods, somewhere her body would never be found.
Вы бросили тело Влада в озеро, и оставили ступню там, где её непременно бы нашли.
You dumped Vlad's body in the lake and you left the foot right out there where you were sure it would be found.
Где бы он ни был, я хочу, чтобы вы нашли его тело!
GISBORNE : Wherever he is, I want you to find his body!
Кстати, вы должны знать, что когда раскопали могилу, и нашли тело, они обнаружили образец ДНК на одежде Миссис Хансекер.
You should know that when the body was exhumed the crime scene unit believed they found some DNA on Miss Hunsecker's clothing.
Итак, вместо того, чтобы передать это дело в оперативный отдел, что именно и приказано вам было сделать, вы получили ордер на обыск контейнера, нашли тело, потом попали под обстрел неизвестного противника?
So, instead of turning this case over to task force, which you were explicitly ordered to do, you got a warrant for a storage unit, found a body, then came under fire from an unknown assailant?
Мы нашли тело вашего брата в ящике из под оружия, там где вы его оставили!
We found your brother's body in the gun crate where you left him!
Вы остановили машину, потому что вам приспичило по нужде и поэтому вы спустились на пляж, где вы и нашли тело маленькой Лоры Гэдд...
So. You stopped the car because you needed a crap and that is why you went down to the beach and that is where you found the body of little Laura Gadd...
вы нашли ее 59
вы нашли её 45
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
нашли тело 17
вы нашли её 45
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
нашли тело 17
тело 376
телохранитель 87
тело христово 88
телом 22
тело спит 25
телониус 36
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
телохранитель 87
тело христово 88
телом 22
тело спит 25
телониус 36
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22
вы написали 44
вы на связи 40
вы нам очень помогли 72
вы надеетесь 33
вы нам нужны 49
вы на 54
вы нас слышите 35
вы на месте 40
вы надолго 22
вы написали 44
вы на связи 40
вы нам очень помогли 72
вы надеетесь 33
вы нам нужны 49
вы на 54
вы нас слышите 35