Вы нас слышите traduction Anglais
70 traduction parallèle
- Вы нас слышите?
- Can you hear us?
Вы нас слышите Гамма 1?
Do you read Gamma 1?
Вы нас слышите?
Do you copy?
Вы нас слышите? Пожалуйста, ответьте.
Come in, please.
- Станция, вы нас слышите?
- Space station, do you read?
Вы нас слышите?
Shuttle 1, do you receive?
- Шаттл 1 Вавилону, вы нас слышите?
- Shuttle 1 to Babylon, do you read?
Борт 01, вы нас слышите?
Air Force One, are you still with us?
Вам это интересно? ! Вы нас слышите?
Is it interesting?
Вы нас слышите?
Do you copy? Hello?
Вы нас слышите?
Can you read us?
Я знаю, вы нас слышите!
I know you can hear us up there!
Подтвердите, что вы нас слышите.
Confirm that message is received and understood.
Мэм, вы нас слышите?
Ma'am? Ma'am, can you hear us?
Мистер Харкин, вы нас слышите?
Mr. Harkin, can... can you hear us?
"Энтерпрайз", вы нас слышите?
Enterprise, where are you?
Подплывали и кричали " Если вы нас слышите, пошумите чем-нибудь.
And we called out, " if you can hear us, make a noise.
Чикаго, это нулевая отметка. Вы нас слышите?
Chicago is ground zero, do you understand?
Вы нас слышите?
Can you hear us?
Привет, вы нас слышите?
Hello, can you hear us?
"Волшебник," пожалуйста, ответьте, вы нас слышите?
"Magus," please, can you hear me?
Вы нас слышите?
- Are you able to hear us?
Если вы нас слышите, мистер Скотт,... люк нужно открыть через десять, десять...
If you can hear us, Mr. Scott, - open the door in ten, nine... - Scotty!
МКС, если вы нас слышите... нам бы не помешала спасательная миссия.
ISS, if you hear us... we could sure use a rescue mission.
Мистер Рейнольдс, вы нас слышите?
Mr. Reynolds, are you there?
Вы нас слышите?
Do you read?
Международная станция! Вы нас слышите?
Echelon stasjon, er du der?
К сожалению, у нас нет фактов. Вы ничего не слышите?
Then again, didn't find anything to base a fact or suspicion on.
Мы знаем, что вы слышите нас, потому что вы знаете про Талов и еду.
We knew you could hear us'cause you knew about the Thals and the food.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
There she is, good old Gamma 1.
Вы слышите нас?
Are you check?
- Вы слышите нас, "Энтерпрайз"?
- Do you read me, Enterprise?
В ЧЕМ ДЕЛО ВЫ ЧТО НЕ СЛЫШИТЕ, У НАС НАКЛАДКА ВЫ ЧТО НЕ СЛЫШИТЕ, У НАС НАКЛАДКА
- Can't you hear we stopped?
Вы слышите нас?
Are you calling us?
Так, всем патрульным службам, мы отслеживаем звонок, вы слышите нас?
Electronic Radar Section calling Hq. Here's the dialogue transmission between the thugs and Mrs Wong to all units.
Если Вы слышите нас, пожалуйста, ответьте.
If you read us, please come in.
Вы слышите нас?
Do you copy?
Атолл Каваджелейн, как вы слышите нас?
Kwajalein Atoll, how do you read?
Вы слышите нас?
Can you hear us? Hello?
Сэр, если вы меня слышите, телепортируйте нас немедленно!
- Sir, if you can hear me, we need to beam out now!
Вы слышите нас?
Can you still hear us?
Я - алкоголик в программе реабилитации, и я бывало, делился чем-то очень личным и тёмным с незнакомцами, а они - со мной, и у нас ходило такое выражение : " то что вы слышите
I'm in a recovery program, and I've shared some very personal and dark things with strangers, and they with me, and we have an expression that what you hear
Вы слышите нас?
Do you hear us?
У нас это незаконно, утверждаете ли вы, что слышите голоса или нет.
That is not who we are, whether you claim you hear voices or not.
Вы слышите нас?
Do you read?
"Приют", вы слышите нас?
Hospitality, do you read?
Духи, вы слышите нас?
Spirits, can you hear us?
Вы слышите нас, мы слышим вас.
You'll hear us, we'll hear you.
Думаю, что они хотят убить нас, капитан. Вы меня слышите?
I think he wants to kill us, Captain.
Вы нас слышите?
- Can you hear us?
Кто-нибудь, вы слышите нас?
Anybody hear us? !
вы нас извините 33
вы настаиваете 20
вы нас не оставите 17
слышите 867
слышите меня 262
слышите это 28
вы нашли ее 59
вы нашли её 45
вы наверное 20
вы найдете 31
вы настаиваете 20
вы нас не оставите 17
слышите 867
слышите меня 262
слышите это 28
вы нашли ее 59
вы нашли её 45
вы наверное 20
вы найдете 31
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22
вы написали 44
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы на связи 40
вы нам очень помогли 72
вы надеетесь 33
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22
вы написали 44
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы на связи 40
вы нам очень помогли 72
вы надеетесь 33
вы нашли их 31
вы нам нужны 49
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы на 54
вы нашли то 18
вы нам скажете 16
вы напуганы 44
вы нам не нужны 18
вы нашли его 157
вы нам нужны 49
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы на 54
вы нашли то 18
вы нам скажете 16
вы напуганы 44
вы нам не нужны 18
вы нашли его 157