English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Выйди из машины

Выйди из машины traduction Anglais

74 traduction parallèle
Выйди из машины, Тэмми.
Come out of the car, Tammy.
Папарацци, хочешь схлопотать? Выйди из машины!
Paparazzo, get out!
Выйди из машины, Амелия! Я предупреждаю тебя!
Get down out of that car, Amelia.
Выйди из машины!
Get out of that car!
ѕожалуйста, выйди из машины.
Please. Get out of my cab.
Мотор - не глушить выйди из машины.
Keep the car running and step out of the car.
Давай сделаем так, выйди из машины и отойди от нее.
What say you, uh... step out of the car and walk away from me?
" Выйди из машины, выйди из ёбаной машины!
" Get out the car, get out the fucking car!
- Выйди из машины.
- Just get out of the car.
Положи ключи в сумку и выйди из машины с деньгами.
Put your keys in the bag and get out of the truck with the money.
- А ну, выйди из машины.
- Oh, hell, no.
Яфит, это - машина фабрики. У тебя нет страховки. Выйди из машины.
It's a factory car, you have no insurance.
Выйди из машины!
I'll drive you.
- Выйди из машины и подтолкни.
- Get out and push.
- Выйди из машины.
- Out of the car now.
Выйди из машины!
Get out of the car!
- Выйди из машины!
- Out of the car!
— Выйди из машины!
- Get out of the car!
Эй, мужик, выйди из машины.
Hey, man, get out the car.
Эй, мужик, выйди из машины.
Say, man, get out the car.
- Выходи из машины! - Выйди из машины, давай!
Get out of the car, run!
- Выйди из машины.
- Get out of the car.
Джефф, выйди из машины.
Jeff, will you get out of the car?
МакКэн, выйди из машины!
McCann, get out of the car!
Просто выйди из машины, пожалуйста.
Just get out of the car, please.
Сейчас же выйди из машины!
Get out of that car now!
Хаус, выйди из машины.
House, get out of my car.
Ты, выйди из машины.
You, get out of the car.
Выйди из машины.
Out of the car.
Выйди из машины, Элисон!
Get out of the car, Alison!
Выйди из машины.
Get out of the car.
Вуд, выйди из машины. Я хочу поговорить со своим мужем.
Wood, would you please step outside while I have a talk with my husband here?
Медленно выйди из машины.
Get out of the car real slow.
Выйди из машины и притащи сидящую на земле задницу Клинта обратно, и дальше поедем.
Get out there and drag Clint's downward-facing ass back in here so we can get going.
Ты по середине выйди из машины!
The one in the middle, you get off the car!
Выйди из машины и оставь ключи.
Leave the keys and get out of the car.
Уильям Тейт, выйди из машины.
William Tate, get out of the car right now.
Тейт, выйди из машины!
Tate, get out of the car!
В 23 : 34 ты отправила ей сообщение. "Выйди из машины".
At 11 : 34 p.M., you sent her a text, "get out of the car."
Ты отправила ей сообщение "Выйди из машины".
You sent a text : "Get out of the car."
Выйди из машины.
Right now- - get out of the car.
— Заткнись и выйди из машины.
- Shut the fuck up and step out of the car.
Выйди из машины!
Step out of the vehicle!
Выйди из этой машины.
- Okay. - Get the fuck outta the car!
Выйди из машины, приятель.
Get out of the car.
Выйди из этой машины.
Get out of this car. Oh.
Выйди из машины, Элли.
Get out of the car, Ellie.
Выйди из машины, пожалуйста.
Get out of the car, please.
Выйди из-за машины.
Step out from behind the car.
Выйди из моей машины и запри её!
Get out of my car and lock it!
Хочешь курить эту дрянь - выйди из моей машины.
You want to smoke that shit, do it outside my truck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]