Выходите за меня traduction Anglais
29 traduction parallèle
- Выходите за меня, или выходите вон.
- Take me, and I'll take a vacation.
Выходите за меня замуж!
Forget it, marry me.
Вы выходите за меня замуж.
You're going to marry me, you see?
Выходите за меня.
Marry me.
Марта, выходите за меня замуж
Martha, I wish you'd marry me.
Выходите за меня замуж, пожалуйста.
Please.
Выходите за меня, вам будет хорошо.
Marry me. I'll look after you.
Выходите за меня замуж, Синтия.
Marry with me, Cynthia.
- Выходите за меня замуж?
- Marry me?
- Выходите за меня.
- Marry me. - Yes, Mr. Clarke.
Выходите за меня.
Be my wife.
Выходите за меня, лишь формально, так мое обещание будет выполнено.
Be my wife, in outward show only and my promise is kept.
- Выходите за меня.
- Let's get married.
Выходите за меня, миледи.
Marry me, milady.
Выходите за меня?
Will you marry me?
Выходите за меня, и я подарю вам Семь Королевств, а наши дети будут принцами и принцессами.
But marry me and I will give you the Seven Kingdoms and our children will be princes and princesses.
И если вы не станете моей любовницей... тогда выходите за меня замуж.
And if you will not be my mistress... then you must marry me. Don't joke.
- Выходите за меня.
- Marry me.
Выходите за меня. Или Ваш брат заставит вас выйти за Конде.
Marry me... or your brother will force you to marry Condé.
Мисс Эвердин, выходите за меня замуж.
Miss Everdene, marry me.
Выходите за меня.
To be married to me.
- Выходите за меня замуж.
Do you want to marry me?
- Выходите за меня замуж.
- Marry me.
Вы - трое педиков, выходите сейчас же на сцену. А вы - трое педиков, ни за что меня не остановите.
you three faggots are going onstage and you three faggots aren't gonna stop me!
Выходите замуж за меня.
Marry me instead.
за меня 3149
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106