Где мой сын traduction Anglais
395 traduction parallèle
Где мой сын?
Where is my son?
Я хочу знать, где мой сын, и что за человек этот доктор Винклер.
I want to know where my son is and what kind of man Dr Winkler is.
А где мой сын?
Where's my son?
Где мой сын?
- Where is my son?
Где мой сын сейчас?
Where is my son now?
Может, вы и не знаете, где мой сын, но вы не вправе нам хамить!
Maybe you can't help... but you've no right to treat us like dogs.
Где мой сын?
My son, where is he?
Где мой сын?
Where's myson?
- Где мой сын, Скотт? - Мы не знаем, сэр.
Where is my son Scott?
- Где мой сын?
- Where is my son?
Где мой сын? !
Where's my son?
Где мой сын?
Where's my son?
- Где мой сын?
- Where my son?
Где мой сын?
I want to know where my son is.
- И где мой сын?
And where's my son?
Как только выясню где мой сын.
Once I find out where she took my son.
- Нам нужен заголовок : "Где мой сын?"
- We need a headline. "Where's my son?"
- Где мой сын?
Where's my son?
- Где мой сын?
- Where's my son?
Скажите мне, где мой сын.
Just tell me where my son is.
Где мой сын?
Where the hell is my son?
Где мой сын?
Where's my boy?
Где мой сын?
Where am I?
Где мой сын?
Where is my son? - Away from the fence.
Где мой сын?
Move away from the fence.
У него отсутствует пульс. Где мой сын? Я ничего не могу сделать.
There is nothing we can do
- Скажи мне где мой сын...
- Tell me where is my son...
Я не знаю, где мой сын.
I don't know where my son is.
Где мой мальчик? Где мой сын?
Where's my baby?
Мой сын проголодался, и нам надо было где-то перекусить.
My little boy was hungry. We had to eat somewhere.
- А где мой сын?
- Where's my boy?
Я видел где проводит время мой сын.
With my son I've seen where it leads to.
Где мой сын?
Everything's under control.
Так, где мой сын?
Where's my son?
Где мой сын?
Water drinkers are nasty, as was proved by the Flood.
Где бы она ни была и что бы не собиралась делать и что бы вы не видели в ту ночь - мой сын невиновен.
Wherever she is and whatever she's up to..... and whatever it was you saw that night, my son is innocent.
Заре! - Где мой сын?
Where is my son?
Сын, Где мой соевый соус?
Son, where's my black bean sauce?
Где мой отец? Где мой отец, сукин ты сын?
Where's my father, you son of a bitch?
Что она должна была ответить, когда Рахула, её сын задал этот извечный вопрос : Где мой отец?
What must she have said when Rahul, her son asked that eternal question :
Где мой сын?
WHERE'S MY SON?
Где мой первый сын?
Where's my first-born?
- А где-то меня ждет мой сын.
- My son is out there.
Я хочу, чтобы мой сын вырос в мире, где небо и облака не часть иллюзии, созданной компьютером.
I want my son to be in a world where the sky and the clouds aren't part of an illusion created by computer.
Мой Сын... когда, где, как... найти Тебе избавления от этого?
My son when, where, how will you choose to be delivered of this?
Мы будем готовить на него, потому что он где-то рядом с нами. И потому, что он мой сын. Он - единственное, что мне дорого в этой семье.
We'll do it because he will be alive at this table and because he is my son and because he was the onl y thing in this family.
Я спрашиваю еще раз... Где - мой сын?
i'll ask you one more time... where's my son?
Ах, вот где мой любимый сын.
Ah, there he is, my favorite son.
Я не знаю, где находится мой сын.
I do not know where my son is.
Простите? Где мой сын?
Where is my son?
Где мой сын? Мсье, пожалуйста пройдёмте со мной. 30 человек его ищут, хотя погода плохая.
Where's my son? Where's my son? Sir, please follow me.
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой 40
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой сын 1289
мой сынок 32
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой сын мертв 28
мой сын мёртв 21
мой сын 1289
мой сынок 32
мой сын здесь 16
мой сын болен 17
мой сын пропал 20
мой сын умер 27
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119
сын божий 30
сынуля 33
сына 214
мой сын болен 17
мой сын пропал 20
мой сын умер 27
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119
сын божий 30
сынуля 33
сына 214