Где мой адвокат traduction Anglais
45 traduction parallèle
Все время твердит : "Где мой адвокат?"
Tough? Tough is, where's my lawyer.
Где мой адвокат?
Where's my lawyer at?
Где мой адвокат? Мы его вызвали.
Where my lawyer at?
Мужик, где мой адвокат?
Where that lawyer at, man?
- Где мой адвокат? - Вам не нужен адвокат. Вас не обвиняют.
I knew the press was interested in my sex life, but my advisor...
Где мой адвокат?
Where's my solicitor?
- Где мой адвокат, блядь?
- Where the fuck is my lawyer?
Где мой адвокат? Но я хотел сказать вам, что идея с этим выдуманным Джо Кью.
Because nobody gets on top of Randall Faulk, do they?
Где мой адвокат?
Where's my lawyer?
Где мой адвокат? Мертв, Я думаю.
Dead, I imagine.
И где мой адвокат?
And where's my lawyer?
Слышь, реально, а где мой адвокат?
Matter of fact, where my lawyer at?
А вот кстати, где мой адвокат?
Matter of fact, can I have my lawyer now?
Где мой адвокат? Да я же сяду за это!
50 I'm going to get sent down for this.
Они ни разу не спросила о себе : арестована ли она, "где мой адвокат"?
She didn't once ask if she was in trouble, under arrest, where's my lawyer?
- Смотрите, где мой адвокат?
- Look, where's my lawyer?
- Где мой адвокат?
- Hey, where my lawyer at?
Послушайте, я.. не хочу создавать трудности, но где мой адвокат?
Okay, I don't... I don't want to be difficult, but where's my lawyer?
Эй, где мой адвокат?
Hey, are you my lawyer?
Где мой адвокат?
Where's my attorney?
Где мой адвокат?
Where is my lawyer?
Единственное, что меня сейчас беспокоит, – где мой адвокат.
The only thing I care to look at now is my lawyer.
Где мой адвокат?
Where is my attorney?
Где мой адвокат суки! ?
I want my lawyer, bitch!
Где мой адвокат и мой муж?
Where's my lawyer and my husband?
Где мой адвокат?
My lawyer here?
- Где мой адвокат?
- Where's my lawyer?
Но я думала, мы... Ж : Где мой адвокат?
But I thought we were... where's my Attorney?
М : Где мой адвокат?
Where is my lawyer?
И где мой чертов адвокат?
And where's my damn lawyer?
Я могу вспомнить где... как только мой адвокат принесет сделку.
I might remember that... once my lawyer works out a deal for me.
Где, чёрт возьми, мой адвокат?
Where the hell's my lawyer?
Мой адвокат сказал, где вас найти.
My lawyer helped track you down.
Где мой обычный адвокат?
Where is my regular attorney?
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой подарок 16
мой адвокат 70
мой адвокат говорит 17
мой адвокат сказал 40
адвокат 1107
где мой чемодан 18
где мой малыш 16
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой подарок 16
мой адвокат 70
мой адвокат говорит 17
мой адвокат сказал 40
адвокат 1107
адвоката 149
адвокату 17
адвокатом 49
адвокатов 36
адвокаты 168
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адвокат говорит 19
адвокат стивена 17
адвокату 17
адвокатом 49
адвокатов 36
адвокаты 168
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адвокат говорит 19
адвокат стивена 17