English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Г ] / Где он сейчас находится

Где он сейчас находится traduction Anglais

39 traduction parallèle
Гарф, быстро выясните, где он сейчас находится!
Garth, get back to your station and get me some tracking, dammit!
- Где он сейчас находится?
And where is he?
Мы знаем где он сейчас находится?
Well. do we have a present whereabouts?
Э..., Марка Антония, и выяснить, где он сейчас находится.
I mean, Mark Antony's villa and enquire his whereabouts.
Потому что не стероиды запихнули его в офис, где он сейчас находится.
Because the steroids didn't get him into that office that he's in.
Ты подождешь, когда он ответит, и когда он это сделает, ты продолжишь с ним разговаривать, пока наши люди не смогут отследить IP и узнать где он сейчас находится - ты понял?
You're going to get him to respond and when he does, you're going to keep him talking until our people can run an IP trace route and find out where he is now you understand?
Извините, сэр, я считаю, ему хорошо там, где он сейчас находится.
I am sorry, sir, but I think it suits him very well to be where he is.
Я хочу знать, где он сейчас находится.
I want to know where he is right now.
Где он сейчас находится?
Where is he now?
Где он сейчас находится?
Where does he go?
Я не имею представлений, где он сейчас находится.
I wouldn't have the faintest idea how to find him.
Почему мне сказали, где он сейчас находится, и когда он улетает?
Why did they tell me exactly where he is right now and when he's leaving?
Я хочу, но я не могу представить ничего хуже того, где он сейчас находится.
I want to. I can't imagine anything worse than where he is now.
Мы нашли косвенную улику в этой машине, связывающую его с убийством Флегмана, но ни одного намека на то, где он сейчас находится.
We found circumstantial evidence in this car linking him to Flegman's murder, but no indication of his current whereabouts.
Я не... не знаю, где он сейчас находится.
I don't... I don't know where he is.
Тогда, агент Диноззо, передайте вашей команде, что Гиббс останется там, где он сейчас находится.
Then inform your team, Agent DiNozzo. Gibbs stays where he is.
Где он сейчас находится?
What's its current location?
Но мне понадобится какая-нибудь вещь с корабля, чтобы знать, где он сейчас находится.
But I'm afraid I'll need something from the Jolly Roger to know exactly where it is.
Мне удалось разговорить эту старуху, и ты сейчас узнаешь кто такой капитан Строгов и где он находится.
I managed to talk to this old and you will learn who and where strogoff captain is.
Сразу после аварии Дюрок был доставлен в операционную, где он сейчас и находится.
It looked bad. Jean-Louis Duroc was rushed to the racetrack operating room.
Hет, не думаю, что он даже знает, где сейчас находится.
No, I don't think he even knows where he is.
Он находится на Земле. И я знаю, кто скажет мне, где он сейчас.
It's on Earth, and I know who's gonna tell me where it is.
Скажи, он сейчас... Там же, где и находится с момента той чудной беседы со Слэйдом?
Tell me, is he in the exact same place he's been since his little chat session with Slade?
Так что, как видишь, я не знаю, где Рики Верона... потому что если б знал, где он находится... то был бы там прямо сейчас... выбивая бейсбольной битой пыль из его трусов Гуччи на заднице.
So, you see, I don't know where Verona is. If I did, I'd probably be there right now, beating the Gucci off his ass.
Он взорвался на полуострове Юкатан, рядом с местом, где сейчас находится мексиканская деревня Чиксулуб, с силой взрыва в 100 млн. мегатонн
It exploded in the Yucatan peninsula near the present day Mexican village of Chicxulub, with the force of one hundred million megatons of TNT.
Если только он не знает точно где сейчас находится Причард.
Unless he knows exactly where Pritchard is.
Итак, начинайте с бронзового сектора и повторите его шаги, и, возможно, возможно... это скажет нам, где он находится сейчас.
So start in the bronze sector and retrace his steps, and maybe, maybe... That will tell us where he is right now.
А он сказал, где сейчас находится?
I mean, did he tell you where he is now?
Так он оказался там, где сейчас находится.
It's how he got where he is today.
А он сказал, где он находится сейчас? Где он был?
Did he say where he is, where he's been?
Не могу сказать, где он находится прямо сейчас, но последний вызов был принят вышкой на хребте Пупукеа.
I can't tell you where he is right now, but the last call came in off a cell tower on Pupukea Ridge.
Мистер Томас хочет остаться там, где он находится сейчас.
Mr Thomas wants to stay where he is.
Скажи мне, где он находится сейчас.
I need you to tell me where he is now.
Он знает, где я живу и что у меня есть сын, который сейчас находится с моими родственниками, пока мы не разберемся со всем этим.
He knows where I live and that I have a son, who's now staying with my cousins till we can figure out how the hell to take care of this.
Если бы эта команда работала вместе, мистер Каллен не сбежал бы и мы сейчас знали бы, где он находится.
If this team worked together, Mr. Callen wouldn't have been allowed to escape and we'd know where he is now.
Не знаю, где он находится именно сейчас.
I don't know exactly where he is at the moment.
И где он находится сейчас?
- And where might he be?
И сейчас, когда он сбежал, они могут знать где он находится.
And now that he's out, they might know his location.
Сейчас он находится непонятно где.
He's between the cracks now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]