Глупо получилось traduction Anglais
50 traduction parallèle
Простите, глупо получилось.
I'm terribly sorry about that. Silly, wasn't it?
Я говорила, что пыталась войти в две разные двери одновременно. Очень глупо получилось.
I tried to go in two different directions at once.
Чарльз, ты даже представить себе не можешь, как всё глупо получилось.
Surely, you can realize how ridiculous this whole thing is.
Не сердитесь, глупо получилось.
I'm sorry, it was a stupid thing to do.
Глупо получилось. Мы просим у тебя прощения.
Come inside, Morel!
- Простите! Всё так глупо получилось!
I'm sorry, it was stupid!
Это Софи. Глупо получилось, потому что...
Too bad you're not in...
С телефоном глупо получилось, простите меня, месье Брошан.
I goofed on the phone then. I'm really sorry, I truly want to help you.
Глупо получилось.
This is so silly.
Как-то глупо получилось, я тебе должен был об этом сказать.
It's really stupid of me not to tell.
- Да, глупо получилось.
I should have told you. - It was stupid of you.
Так глупо получилось.
It happened in the stupidest way.
Боже мой, так глупо получилось.
Oh, for goodness'sake, this is so silly.
Глупо получилось.
Silly of me.
Как-то глупо получилось вчера...
Things got weird yesterday.
Глупо получилось... ты пришла спасать нас... а в итоге мне пришлось спасать тебя...
It's pretty pathetic that I had to save you... w-when you came to save me.
Глупо получилось, да?
Well, that was a silly thing to do, wasn't it?
Глупо получилось.
That was stupid.
Глупо получилось.
That was dumb.
Глупо получилось.
It was stupid.
Украл сердечко так легко. Так глупо получилось... П...
You will always be in my heart.
Ой, все так глупо получилось!
Oh, this is coming out all wrong!
Как же глупо получилось.
Well, that was a dumb thing to do.
Глупо получилось.
Bit stupid.
Что с вами произошло? Так глупо получилось.
What happened to you?
Глупо получилось.
That was so stupid.
Глупо получилось.
It was absurd.
Я знаю, глупо получилось
I know it's not ideal, but we can...
Ну, и что теперь делать? Глупо получилось...
Well, now that's messed up.
В общем, так глупо получилось...
Okay, so it's stupid.
Просто вчера всё так глупо получилось.
It was at time. Oh, it's now really stupid.
Черт! Да, глупо получилось.
Argh, you make me sound desperate!
Глупо получилось.
It was stupid, really.
Боже, так глупо получилось. Я и не подозревала, что вы та самая Гулд из "Армадор, Гулд, Гиллсон".
I had no idea you were the Gould in Amador Gould Gilson.
Так глупо все получилось.
I was so foolish.
я не смог довести её до должного исступления, и получилось просто глупо. "
"I wouldn't be able to rapture her as I did. " What a mess it turned out to be. "
Это получилось так глупо.
I'm sorry. It was a stupid thing to do.
Глупо получилось.
It's silly.
Это глупо, но так получилось.
It's silly, but I did.
Сказал вслух – получилось глупо.
Sounds stupid when I say it out loud.
Получилось глупо.
It was stupid.
Убийца, наверное, узнал про их вражду и попытался подставить Кризона, а получилось глупо.
Killer probably heard about the feud between the two of them and tried to shift suspicion.
Я знаю, в первый раз у нас ничего не получилось, и знаю, что сейчас это как-то глупо, и знаю, что сейчас это как-то глупо. .. но я не могу избавиться от чувства, что мы созданы друг для друга.
I know we didn't work out the first time and I know it doesn't make any sense and I know it doesn't make any sense but I can't shake the feeling that we belong together.
Я просто хочу быть замужем за тобой, и, возможно, это глупо, но у нас не получилось, и если не получится, я...
I just want to be married to you, and maybe it's crazy, but we didn't get to, and what if we don't, and I just...
- Я знаю, это звучит глупо, но я даже рад, что у меня не получилось с первой попытки.
- I know it sounds crazy, But in a way I'm almost glad I didn't make it my first try.
Чёрт, как глупо получилось.
This is awkward...
Так глупо получилось.
Such a stupid accident.
Да глупо всё получилось.
Well, it's stupid, that's all.
получилось 1815
получилось неплохо 16
глупо 662
глупость 194
глупости 590
глупой 22
глупость какая 93
глупо было думать 20
глупости какие 20
глупо вышло 17
получилось неплохо 16
глупо 662
глупость 194
глупости 590
глупой 22
глупость какая 93
глупо было думать 20
глупости какие 20
глупо вышло 17