Долго объяснять traduction Anglais
115 traduction parallèle
- Долго объяснять.
- Nothing. He's complicated.
Чем долго объяснять, лучше показать сразу.
# And I never- - # Ahoy! Another nautical expression.
Это долго объяснять - -
I'm confused.
Слишком долго объяснять
It's too long to explain.
Долго объяснять, но он - наш друг.
It's hard to explain. A strange series of events has made him our ally.
Это слишком долго объяснять.
Well, it would take too long to explain.
- Долго объяснять, Боунс.
- That'll take some explaining, Bones.
Долго объяснять.
- Send for? It takes too long to explain.
Долго объяснять.
Too long to explain.
Это долго объяснять.
It's gonna take a long time.
Долго объяснять.
I can't explain it, all right?
- Слишком долго объяснять.
What? - It is too complicated to explain.
Это слишком долго объяснять.
That would be rather difficult to explain.
Потому что... долго объяснять.
Er... because... it would a bit long to explain.
И почему в этой семье все всем нужно долго объяснять?
But why is it always too long to explain in this family?
- Долго объяснять.
- It's difficult to explain.
- Но это очень сложно долго объяснять.
It's complicated.
Но по ряду причин, которые долго объяснять, я не смог отказаться.
But for complicated reasons, I can't refuse
Долго объяснять, Бо.
It's a long story, Bo.
Не спрашивай, как. Слишком долго объяснять.
Don't ask me how, it'll take too long to explain.
- Слушай, это слишком долго объяснять.
- Look, it would take too long to explain.
Это долго объяснять.
It would take too long to explain.
Это долго объяснять, Дэйв
Bit busy at the moment, Dave.
Долго объяснять.
It's a long story.
Донна, долго объяснять не буду.
Donna, I'm gonna make a long story short.
Долго объяснять.
It's complicated.
Это долго объяснять. На самом деле я...
It's hard to explain.
Это долго объяснять, поэтому не буду.
This would take a little too long to explain, so I won't.
Это потому... Долго объяснять... Я решила пожить здесь.
so- - too.
Долго объяснять.
Long, weird story.
Долго объяснять.
Long story.
Это долго объяснять...
Too long to explain...
- Долго объяснять.
- It's complicated.
Долго объяснять.
- Long story.
Долго объяснять!
It's a long story.
Да, долго объяснять.
Yeah. Long story.
- Долго объяснять, постарайтесь вспомнить что-нибудь, чтоб мне найти Лоис.
- It's a long story, But if there's anything you can remember, it might help me find Lois.
- Это очень долго объяснять.
This is very hard to explain.
Это так долго объяснять?
Is it a long explanation?
Мне пришлось прихватить его для той женщины, с которой я познакомился. Я... Долго объяснять.
I had to pick this up for that woman that I met I was It's a long story
В общем долго объяснять, но вкратце, я им не нравлюсь, и они меня задирают.
And it's kind of a long story, but in a nutshell, they don't like me and they pick on me
Д-долго объяснять.
It's c-c... it's complicated.
- Да, долго объяснять.
- Yeah, long story.
Долго объяснять.
It's a little long to explain.
Долго объяснять, но показания Моррисона снимут с нас обвинения, а Линчу будет крышка.
Too much to explain now but Morrison's testimony frees us and fries Lynch.
- Слишком долго пришлось бы объяснять.
- It would be too long to explain.
- Долго объяснять.
- No, I...
- Прости, Лиз. Объяснять слишком долго.
- I'm sorry, Liz, I don't mean to.
Долго объяснять.
So many reasons.
Долго объяснять. - Когда это?
- When was that?
Долго объяснять.
It's a big question.
долго ещё 77
долго еще 70
долго 276
долго и счастливо 136
долгота 30
долго рассказывать 150
долго ждала 16
долгое время 149
долго еще 70
долго 276
долго и счастливо 136
долгота 30
долго рассказывать 150
долго ждала 16
долгое время 149