Единственный друг traduction Anglais
375 traduction parallèle
Будь у тебя хоть капля здравого смысла, ты понял бы, что он твой единственный друг.
If you had any sense, you'd realize he's the only friend you have.
Только я... ее единственный друг и в жизни и смерти.
Only me her only friend in life and death.
Пожалуй, он единственный друг Вивиан.
You know, he was probably the only real friend Miss Heldon had.
Мой единственный друг, отец Логан, с какой добротой он выслушал мою исповедь, а затем немного стыда, немного жестокости и вы заговорили.
My only friend, Father Logan. How kindly he hears my confession and then a little shame, a little violence � that's all it takes to make him talk.
Единственный друг.
You are my only friend
Ты - мой единственный друг.
You're my only friend.
Ты у меня единственный друг.
- You're my only friend.
Благословит тебя Бог Милли! Ты мой единственный друг!
God bless you, Millie, you're the only friend I've got.
Наш единственный друг среди пришельцев.
The Doctor - our one friend among the aliens.
Я твой единственный друг.
I'm the only friend you got.
Мой единственный друг
My only friend
И мой единственный друг!
You're my only friend.
- Нет. Ты мой единственный друг.
No Benny, you're my friend.
Ты - мой единственный друг.
You're my friend, my only friend.
Мистер Самграсс сказал мне, что в этом семестре вы единственный друг Себастьяна.
Is it true, as Mr Samgrass tells me that you're my son's only friend this term?
Мой гость и мой единственный друг, а я обошёлся с ним по-свински.
He's my guest he's my only friend and I was bloody to him.
Ты - наш лучший и единственный друг.
You're our best and only friend.
О, несчастная я, моя няня, мой единственный друг.
Oh, wretched me, my Nanny, my only friend.
Джос его единственный друг, непонятно почему.
Joss is his only friend.
- Нет, я ее единственный друг.
- I couldn't, I'm her only friend.
Ты ж мой единственный друг.
You're the only friend I got.
Ты теперь мой единственный друг.
Now you're my only friend.
Ты мой единственный друг, ты это знаешь.
Now, you're the only friend I've got, and you know that.
" Вернись, мой единственный друг.
Come back. Please come back. You're my only friend.
" ы наверное мой единственный друг в этой организации.
You may be my only friend around here.
Единственный друг, который не умрет к рассвету.
The only friend who won't be dead by sun-up.
Ты мой единственный друг здесь.
You're my only friend here.
- Ты мой единственный друг.
- You're my only friend.
Он сказал, что вы его единственный друг в Тайбэе
He said that you are his only frient in Taipei
Точнее, его единственный друг.
Well, his only friend, really.
Но у него есть единственный лучший друг, и это Стайлз Стилински.
And he's got, you know, one main best friend, and that's Stiles Stilinski. Ugh! Aah!
Полагаю, я единственный, кто поддерживал ее помогал ей... как друг...
Helping her along... as a friend... You know, just a friend.
Мой старый друг виконт де Вердигри - единственный из живущих, кто может вам помочь.
My old friend Le Vicomte de Verdigris is the only man alive who can help you.
Вы единственный мой настоящий друг.
- You know, you've been about my only friend.
- Друг и единственный.
- Yes, Freddy's the only one.
Вы наш единственный друг?
- You're my only friend!
Они пользовались кнутом из сыромятной волчьей кожи чтобы причинять боль плоти друг друга - это был единственный способ убедиться во взаимной любви.
They used a whip of wolf's rawhide to inflict pain on each other's flesh... the only way they could be sure of one another's love.
Единственный, кто может знать, потому что виделся с ним последним, это наш... друг.
The only man who may, because he had the last contact with him, is, um... our friend.
Но я предупреждаю тебя, мой маленький Алекс, как добрый друг тебя предупреждаю, как единственный в этом гнилом районе человек, который хочет спасти тебя от тебя самого.
I'm warning you, little Alex being a good friend to you as always the one man in this sore and sick community who wants to save you from yourself!
Знаешь, Джо, думаю, это тот единственный раз, когда наш друг Чинн
You know, Jo, I think our friend, Chinn, has done the right thing for once.
Друг ты мой единственный,
Where is my loved one?
Потому что вы единственный мой друг.
Because you're my only friend!
Ну да. Ты мой единственный настоящий друг.
You, my only true friend...
- Ты мой единственный друг.
Oh, you really are my friend.
- Ты единственный наш друг и я обидел тебя.
You're our only friend and I've hurt you.
Когда мы ходили на охоту, ещё до того, как он спятил, он мне сказал : "Моё ружье - единственный мой друг, я хочу, чтобы меня похоронили вместе с ним".
One day, as we were hunting, before he went gaga, he showed me his Hammerless and said, " This is my only friend.
Может быть, ты не очень хороший друг, но ты единственный мой друг здесь.
You may not be much of a friend, but you're the only one I've got here.
Похоже ты мой единственный друг.
I guess you're my only friend, Herbie.
Ты мой единственный друг, Абу!
You're my only friend, Abu - Who?
Твой друг единственный неповторимый
Your one and only boyfriend
Ты мой единственный друг!
You're my only friend!
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
другое 311
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
другое 311