Западу traduction Anglais
407 traduction parallèle
Лон Чейни в фильме Теда Браунинга "К ЗАПАДУ ОТ ЗАНЗИБАРА"
West of Zanzibar
Восемнадцать лет спустя – к западу от Занзибара.
Eighteen years later – West of Zanzibar.
Сан-Франциско в трёх тысячах милях к западу от Нью-Йорка.
San Francisco is 3,000 miles west of New York.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
Да... мы самая жуликоватая компашка среди ярмарок к западу от Миссисипи.
Yes, sir. We got the crookedest little carnival layout west of the Mississippi.
Мировой судья, лучшие коттеджи для медового месяца к западу от Пекоса.
Justice of the peace, finest honeymoon cottages west of the Pecos.
Мы находимся в десяти милях к западу.
JIM : Ten miles west. Request landing instructions for two F-86's.
К востоку от гор, к западу от лесов зубчатые стены замка моего отца достигают облаков.
East of the mountains, west of the forests the battlements of my father's castle reach to the sky
Когда зарево солнца склонится к западу... и ветер угаснет в горах... когда в полях умолкнет песнь жаворонка... и сверчков не будет слышно во ржи... и пена морская станет грезить, как юная дева... и сумерки обнимут летящую землю...
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth...
Когда зарево солнца склонится к западу...
When the blazing sun hangs low in the western sky...
Да укрепит ваше мужество новость о том... что Помпей находится всего в 20 милях к западу от нас... а армия Лукулла приближается с юга... выступив ночным маршем.
It may fortify your courage to know... that Pompey is at this moment encamped some 20 miles to the west of us... and that the army of Lucullus approaches from the south... by forced night march.
Именно поэтому мы и нужны Западу - как оплот борьбы и как столп культуры.
A bulwark and a pillar the West may yet wish to retain.
- Разобьем лагерь здесь, к западу.
- Get the tent here, toward the west.
А ближайший выход - к западу отсюда.
The nearest exit is west from here.
Это относиться ко всему Западу.
All West is in this case.
К западу отсюда есть сияющий город?
There's a shining city west of here?
Это примерно 30 миль к западу от Мэйвиля.
That's about 30 miles west of Mayville.
15 градусов к юго-западу.
1 5 degrees southwest.
Капсула сместилась на два градуса к северо-северо-западу.
Capsule drifting sou-sou-west two degrees.
ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре.
you command the North by Avenue de l'Opera, the South by the Louvre colonnade, the East and west by Rue Saint-Honore.
Норманн... впервые в моей жизни... я к западу от Чикаго, и мне это нравится.
Norman... for the first time in my life I'm west of Chicago, and I love it. It's splendid.
Все дороги, ведущие к Гранд-Tетонс к западу от Метесте.
All roads leading into the Grand Tetons west of Meteste.
Гэри "Кузнец" Блэк, известный всему Тихоокеанскому Северо-Западу, на своем горячем "Pacemaker Vega"... попытается обогнать Лонни "Счастливчика" Джонсона на "Funny Car Eliminator".
Look for Gary'The Blacksmith "Black, known throughout the Pacific Northwest, in the hot Pacemaker Vega... to be running Lonnie Lucky Man" Johnson in the funny car eliminator.
Эта река в 500 метрах к западу от вашей позиции.
The river's 500 meters due west of your position.
Эйвон, к юго-западу от бункера, пол мили.
Avon, southwest of bunker, half a mile.
Гольф Альфа Чарли сейчас на 50 к северу, 20 к западу.
STAPLEY : Golf Alpha Charlie now at 50 North 20 West.
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
It was Grogan... the filthiest, dirtiest, dumbest excuse for a man... west of the Missouri River.
- Это в 90 милях к западу, так?
90 miles west of here, right?
- О да, я приехал с маленького острова в Тихом океане в 300 милях к юго-западу от о.Фиджи
- Yes. As a matter of fact, I come from an island in the South pacific. Whoa!
Честно говоря, я вырос на острове в южной части Тихого океана в 300 морск. милях к юго-западу от Фиджи
A desert island? I come from a tropical island in the South pacific. It's around 300 nautical Miles, South, southwest of Fiji.
Это танцы, толпы людей, все розовые цветы к западу от Мисиссипи.
Ferns, dancing, tons of people! Every pink flower west of the Mississippi.
Мы мотались по всему Западу.
We lived out West.
Он со мной, у церкви Хайди Лейк, к западу от аэропорта.
With me, at the Hidey Lake Church, to the west of the airport.
К западу от канала, рядом с портом Де Лавелетт.
West of the canal, facing Porte de la Villette.
- Хлеб плох к западу от Колорадо.
- Bread's no good west of the Colorado.
Может, обратимся к дикому западу?
How about the Wild West?
Из Гидрометцентра передали о приближении шторма... около 75 миль к западу от нас.
National Weather Service is tracking a tropical storm... National Weather Service is tracking a tropical storm... about 75 miles west of us.
Они к западу от Сёдерчепинга.
It's west of Söderköping.
Ближайшая часовня располагалась в восьми километрах к юго-западу, на старом Хомейсском поле, однако башня её не только не имела колокола, но и сама была разрушена во время войны.
The solitary chapel eight kilometers away, had no bell and its tower had collapsed during the war.
Ближайшая часовня... располагалась... в восьми километрах к юго-западу... на старом Хомейсском поле... однако башня её не только не имела колокола... но и сама была разрушена... во время войны...
The closest church was... eight kilometers to the South-West... on the old Hochmeiss field... a solitary chapel... But not only was no bell there... the church tower had collapsed... during the war...
Разрыв произошел к западу.
The time rip was several thousand miles to the west.
Около 10 миль к юго-западу!
Southwest about 10 miles away!
К западу от нас — анархисты, и мы будем бороться вместе, товарищи по оружию, чтобы победить, уничтожить фашистов.
To the west of us are the anarchists. And we fight together, comrades in arms to defeat, to destroy the fascists and make the workers and peasants'revolution.
Покажи ему, что ты самый отчаянный Хомбре к западу от дамского белья.
Show him that you're the baddest Hombre west of the lingerie!
Солт Лейк находится к северо-западу отсюда.
Salt Lake is northwest of here.
Похоже, мы к западу от Балтимора
- I think we're west of Baltimore. - Sounds about right.
Зона перехвата должна быть к северо-западу от 81 шоссе.
The battle zone should be north-east of 81.
— Ўј предоставили Ќаполеону 3 млн. долларов в обмен на огромный кусок принадлежавшей французам американской территории к западу от реки ћиссисипи.
The U.S. would give Napoleon $ 3,000,000 in gold in exchange for a huge chunk of territory west of the Mississippi River
Масса солдат перемещается от востока к западу, особенно по направлению к Праге.
A raising number of the occupation forces are entering the country,
Это место лежит в 50 километрах к западу от Александрии, в прошлом одного из великих городов мира.
There was once a time when our planet seemed immense.
Если это выгорит, мы начнем веселье по всему юго-западу.
If this works out, it's just the beginning of a spree to cover the entire Southwest.
запад 317
западня 31
западе 111
запада 66
западно 16
западный 37
западная 30
западной долготы 16
западный угол 29
западная вирджиния 27
западня 31
западе 111
запада 66
западно 16
западный 37
западная 30
западной долготы 16
западный угол 29
западная вирджиния 27