Засранка traduction Anglais
111 traduction parallèle
Убирайся отсюда, маленькая засранка.
Take a whiff of this, you little fruitcake.
Убирайся из моей столовой, засранка.
Get the fuck out of my dining room, you asshole!
Эй, ты, засранка! Я же сказала тебе помолчать! И оставь его в покое!
Hey, you, gobshite, I've told you, keep it shut.
Засранка.
-? i hope they get it right?
И я уверен, скоро все узнают, кто здесь засранка.
I'm pretty sure everyone's gonna know who the dill-hole is here.
Ах ты, засранка!
- What? !
Вот ты засранка!
You're so bad!
" Да ты та еще засранка, да?
" Well, you're no fucking good, are you?
Диатту, иди сюда, засранка.
Diattou, come here, bastard.
Я тебе сколько раз говорила не трогать мои шоколадки, засранка?
How many times have I told you to stay away from my chocolate, you little bitch?
Убери лапы, засранка!
Get on with it, you little bitch.
Засранка.
Asshole.
О, ты - засранка.
Oh, you shit.
Я такая засранка.
I'm such an ass.
Это та засранка из комикса, которая сделала Сэта совсем повёрнутым согласившись опубликовать его новеллу и не выпускает Зака из проекта, пригрозив ему судом.
Oh, she's that busty comic book tart that turned Seth into an egomaniac by agreeing to publish his graphic novel and then threatened to sue Zach if he pulled out of the comic.
Ты засранка, Дори.
You're full of shit Dorry...
Иногда ты такая засранка!
You can be such an asshole.
- Ты и сама порядочная засранка, Кристин.
Me? What did I do?
Это было смешно, засранка.
That was a good one, shitpants.
Ответь на вопрос, засранка.
Answer the question, muthafucker!
Я - самая похотливая засранка на дороге!
I'm the horniest muthafukka on the road.
Сортир полностью в твоем распоряжении, засранка!
ll process is all yours, asshole!
Изучаю Тору, засранка.
Studying Torah, asshole.
- - Я говорила тебе, она засранка.
- I told you she'd spoil things.
- И я, блять, тоже ненавижу тебя, маленькая засранка!
Yeah, and I fuckin'hate you too, you little shit.
Вообще-то она вела себя, как засранка.
- Kind of a little shit, actually.
Мне все равно как своенравна и соплива эта маленькая засранка. Она не заслуживает разбитой семьи.
I don't care how bratty or snotty that little shit is, she doesn't deserve a broken home.
- Она ведет себя как засранка.
She's making a complete ass of herself.
Она - засранка!
She was an ass.
И хотя я вела себя как засранка по отношению к тебе, ты по прежнему поставил Стена выше этого.
But even though I was a jerk to you, you still put Stan first.
Засранка.
Shithead.
Ты выиграл. Я проиграла нарочно, чтобы сохранить... ваше мужское самолюбие... Засранка!
OK, you've won, but I lost on purpose, I let you guys win to protect your tiny egos sounds implausible No, you're implausible that's bullshit
Она тупая жирная корова, а твоя сестра она тупая маленькая засранка с плохими манерами.
She's a dumb, fat cow, and your sister- - she is a stupid little shit-mouthed bitch, isn't she? You just said a lot of bad words.
Засранка!
You are!
Ты думаешь о себе больше, чем ты из себя представляешь ты самовлюбленная маленькая засранка иногда
No, you're a self-entit... you're a fuckin'self-entitled little asshole sometimes.
Ты самовлюбленная маленькая засранка
You're a fucking self-entitled little asshole.
Засранка!
Asshole.
Ты чертова самовлюбленная засранка
You're a fucking self-entitled little asshole.
Я думаю она самоуверенная, отвратительная засранка
I think she's just a cocky, obnoxious asshole.
Мне не нравится Киёми, я думаю, она самоуверенная, отвратительная засранка
I think she's a cocky, obnoxious asshole.
Ты думаешь, что я засранка
You think that I'm an asshole.
Эй, мисс засранка.
( CHUCKLES ) Wow, Miss Cranky-Pants.
- Засранка.
Shithead.
Джеймс Бонд, засранка.
James Bond, wise-ass.
Засранка
Badass.
Маленькая... 20-ти летняя засранка... Ограбила нас!
Little bitty-ass 20-year-old jacked us.
Где спряталась эта засранка...
Where has that bitch got to?
Ты, мелкая засранка!
You little turd!
Ты чертова засранка.
You fucking asshole.
Ты засранка!
You dick!
- "неужели я полная засранка?"
I try and be like, "am I being a complete asshole?"