Засранцев traduction Anglais
226 traduction parallèle
Джиро, не слушай этих засранцев.
Jiro, don't listen to these bastards.
- Посылают засранцев в Анкару.
Some asshole they've sent to Ankara!
Не смешите меня! Банда засранцев!
Very funny indeed?
Почему не отдашь ее одному из своих "настоящих" друзей, одному из тех засранцев с улицы Декатур?
Why don't you give her to one of your so-called real friends... one of those assholes down on Decatur Street, huh?
Я не хочу вляпаться в дерьмо, держи этих жалких засранцев подальше от моей задницы.
I ain't getting greased, so you keep this sorry cheese-dick off my ass!
Этих засранцев захватили, когда они наткнулись на роту Чарли.
Caught those motherfuckers trying to pull some shit on Charlie Company.
- Куча ебаных засранцев!
- Bunch of fucking assholes!
Мы поймали одного из этих засранцев!
We've caught one of the bastards!
Слишком умно для горных засранцев.
That's pretty sophisticated for a bunch of half-assed mountain boys.
Это была ночь перед Рождеством и по всему периметру здания ни одной живой души, кроме этих четырех засранцев подходящих с тыла, как всегда по два с каждой стороны у входа.
'Twas the night before Christmas..... and all through the house..... not a creature was stirring, except..... the four assholes coming in the rear in standard..... two-by-two cover formation.
Завалим засранцев!
Let's kill all the assholes! Shoot the shit out of all of them.
Кучка засранцев!
Bunch of assholes!
Мочить засранцев! Мочить засранцев!
Kill whitey, kill whitey!
80 % этих засранцев замешаны в насильственных преступлениях.
- Smell of blood drives them nuts. - 80 % are violent offenders.
Она нашла некоторых сводников, засранцев, наркоманов...
She found some pimps, lowlifes, druggies and bikers in L.A.
Почему ты на стороне этих засранцев?
Why do you side with the assholes?
Война с наркотиками - херня, это всего лишь возможность посадить больше засранцев в тюрьму и все! Да!
The war on drugs is bullshit, it is the way to get more motherfuckers in jail, that's all it is... yes!
Куча засранцев. И внутренняя налоговая служба тоже засранцы.
There's a bunch of assholes and the I.R.S. is another bunch of assholes.
Хотите, чтобы я помогла ФБР, которая воспользовалась моим мужем? Чтобы в дальнейшем кучка инспекторов стала в будущем начальниками отделов, и чтобы следователи стали судьями, а таких засранцев, как вы, перевели бы в организацию по Инспекции?
You want me to help out the fbi that used my husband and sucked him dry, so that a bunch of supervisors could become SACs and prosecutors could become judges and assholes like you could get promoted to GS-16?
Посмотри на этих засранцев! а они покупают целую бутылку!
Look at these motherfuckers! You work all day and can't afford a good drink and they buy the whole bottle!
Нужно поймать этих засранцев!
We got to catch them assholes!
Мне что-то перепадает только от засранцев типа Кевина "Кал-Вместо-Мозгов" Грейнджера, и то после того, как у него будет облом со всеми другими девчонками.
The only offers I get are from dickheads like Kevin Shit-for-brains Grainger, and even then after hes tried every other girl in the place.
Ага... Если ты влюбляешься в озабоченных рыгающих после пива засранцев, как это делаю я.
Yeah... if you go for oversexed, beer-belching, frat-boy types, which I do.
"У глухих есть преимущество. Не слышишь всяких засранцев".
"One good thing about being deaf, you can ignore the assholes."
Я умею слушать, хожу с тобой на мелодрамы, и не похож на твоих прежних засранцев.
I'm a good listener, I go to those chick flicks with you, and I'm not like every other asshole you've ever dated.
Я не нуждаюсь в прощении всяких засранцев.
I don't need forgiveness from a pussy like you.
Люди смогут ходить в бар, минуя всех твоих засранцев по дороге.
A man can get to the bar without all you arseholes in the way.
Посмотри на этих засранцев.
Look at those assholes.
Я и не таких засранцев как ты уделывал.
I won't let a motherfucker ruin my life!
И нам надо избавиться от этих засранцев.
With those 2 gone, they're all puffed up.
Не будь одним из тех засранцев, кто скрывается, Майки.
DON'T BE ONE OF THOSE ASSHOLES WHO HIDES, MIKEY.
Романтика и танцы, подумал сценарист, не для чёрных засранцев.
Romancin'and dancin with amore's passion, ain't in the script's equation,
но € не из этих богатых засранцев.
I'm not like those rich assholes.
Компании засранцев.
The gang of groovies.
Зачем мне тусоваться с кучкой самоуверенных и самодовольных засранцев?
WHY WOULD I WANT TO HANG OUT WITH A BUNCH OF ARROGANT, SELF-IMPORTANT ASSHOLES?
Йо, только посмотри на этих засранцев из отряда Дельта.
Yo, look at these Delta Force motherfuckers, man.
Кучка засранцев.
Bunch of bitches.
Я слишком крут для этого отстойника для недоделанных засранцев.
I'm just too bad for that off-brand little-boy bullshit, man.
- И как только мы его оттуда уберем... мы пошлем туда пацанов, чтобы они разогнали местных мелких засранцев.
- And then once we got him outta there... we'll send in the smokers to run out all the little poop-butt locals and shit.
Мой сын из вас, засранцев, сделает котлеты!
My son will slice you into chorizo.
И главное, не хлюпать носом от жалости к паре сотен засранцев,..
And if we do a thorough job on the ones we've got. If we don't get gooey about the little picture when our job is taking care of the big one.
Я толкую про 150 этих мелких засранцев, что примутся пикетировать ваш универмаг.
I'm talking about 150 of these little motherfuckers all over the sidewalk out there.
А виной тому поколение жалких засранцев, из которого ты родом.
And you're part of this sorry-ass generation.
Хорошо мы поимели этих засранцев.
We got them motherfuckers good.
Я хочу чтобы ты распространил на этих засранцев... все гостеприимство которым так знаменит западный Балтимор.
I want you to extend to these motherfuckers... all the hospitality that West Baltimore is famous for.
Повяжем засранцев в достаточном количестве, и дело может быть раскрыто.
We jack up enough shitbirds, this case can fall.
Надеюсь, она убьет всех засранцев.
Well, I hope it kills every fuckin'one of'em.
Вы всего лишь банда засранцев.
You are a bunch of fucking shitheads.
Не все из этих засранцев умерли, понятно?
These motherfuckers are not all dead, all right?
Пристрелите этих засранцев!
Shoot the bastards!
Но попытались бы вы переубедить в этом старых засранцев.
Try and make these hardheaded old greaseballs understand that.