English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ З ] / Звёздные войны

Звёздные войны traduction Anglais

267 traduction parallèle
Компьютеризированные танки, "Звёздные Войны".
Computerized tanks, Star Wars.
- Да. Я тут записал "Звёздные войны".
I recorded "Star Wars".
Знаешь, Рой смотрел "Звёздные войны" 317 раз.
You know, Roy saw Star Wars 317 times.
А сколько раз вы смотрели "Звёздные войны"?
How many times have you seen Star Wars?
Он тоже любил "Звёздные войны", и мы каждую субботу ходили в кино.
He loved Star Wars so we used to go and see it every weekend.
Ты видел даже "Звёздные Войны"?
Have you even seen Star Wars?
Как раз тогда переиздавались "Звёздные войны".
And he said, "That's what this movie needs, a fucking gay R2-D2."
Мне очень понравилась трилогия "Звёздные войны" мистера Джорджа Лукаса.
I really enjoyed the Star Wars trilogy... by Mr. George Lucas.
Посмотри "Звёздные войны".
Go see a Star War. - [Knocking]
Чтобы в этом разобраться надо быть астромеханическим дроидом ( Звёздные войны )
Got to be R2-D2 to understand that thing.
Они уехали в страну Звёздных Войн и вели звёздные войны.
They went to Star Wars Land and fought star wars.
- Послушай, может в кино, там сейчас "Звездные войны?" - Я видела уже.
- Listen, we passed a movie back there, you want to go see "Star Wars?"
Народ говорит - НЛО а по мне, эти летучки похожи на истребители. Как в фильме "Звездные Войны".
Okay, everybody thinks they're, like, U.F.O. S but I think it's some kind of Star Wars-cybertac newfangled hardware, right?
- Смотрел "Звездные войны"?
- Did you ever see that movie Star Wars?
Я понимаю, что потерял ваше уважение, сэр, по непонятной мне причине... но мы бы не попали в эту ситуацию... то есть на грань войны с гоа'улдами.. если бы вы послушались моего совета и захоронили Звездные врата с самого начала.
I seem to have lost your respect, sir, for whatever reason, but we wouldn't be in this situation, that is, at the brink of war with the Goa'uld, if you had heeded my advice and buried the Stargate.
Взять "Империя наносит ответный удар" из трилогии "Звездные войны".
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy.
- "Звездные войны" - это точно о наркокультуре, чувак.
The fucking emperor. The king crackhead of the galaxy, yeah?
Если это по французски "Звездные Войны" то "si" ( да )
If that's French for "Star Wars collectors glasses," then si.
Ты смотрел "Звездные войны" 27 раз.
YOU'VE SEEN STAR WARS 27 TIMES.
Фези, чувак, Звездные Войны.
Fezzie, man, it's Star Wars.
Джеки, хочешь сегодня пойти посмотреть Звездные Войны?
Yep.
А Звездные Войны ограниченый прокат.
God, Jackie.
Если тебе скучно, сходи на Звездные Войны.
Laurie.
И если ты скажешь "посмотреть Звездные Войны снова" я уйду.
And if you say, "see Star Wars again," I'm leaving.
Ты хочешь посмотреть Звездные Войны.
You want to see Star Wars. Stop it!
Знаешь, я видела Звездные Войны... и я не кинокритик, но я думаю, что можно сказать... что это величайший фильм всех времен.
You know, I saw Star Wars... and I'm not a movie expert, but I think it's safe to say... it was the greatest film of all time.
Чтобы добиться у виновного признания, его допрашивают. Всё просто. Трилогия, как "Звездные войны".
To make the guilty party confess they use questioning!
Некоторые парни с причудами. Может, твой Сэм слишком часто в детстве смотрел "Звездные войны"?
Maybe Sam watched a Iot of "Star Trek" as a kid, you know?
Ты собираешься ходить и цитировать "Звездные войны"?
You had to go and quote thestar wars, didn't you?
"Звёздные войны".
Star Wars.
Ах ты, предатель! [ * "You Lando" Отсылка к к / ф Звездные войны : Эпизод V
You Lando.
"Скрытая угроза" вышла 18 месяцев назад, Тим. [ * "Звездные войны, Эпизод I - Скрытая угроза" 1999 ]
The Phantom Menace was 18 months ago, Tim.
А как насчет Ивоков? [ * "Звездные войны Эпизод VI - Возвращение джедая" 1983 ]
What about the Ewoks?
Я тут подумал. [ * Отсылка к к / ф "Звездные войны-Эпизод 6-Возвращение джедая" Darkstar ~ Death Star, Демиен ~ Палпатин ]
I've been thinking.
- Звездные Войны.
- Star Wars.
Он сделал много начальной работы на компьютерах и так же работал для для министерства обороны на проект который стал назваться "Звездные войны"
It had done much of the early work on computers and was also working for the department of defense on what would become the "Star Wars" project.
А Вам бы хотелось найти тут мужлана, помешанного на Плэй Стэйшн и одетого в майку с надписью "Звездные Войны"?
You'd rather have a PlayStation-addicted dork wearing a Star Wars T-shirt?
"Звездные войны". "Звездные войны".
"Star wars." "Star wars."
"Звездные войны"!
"Star wars"!
Извините, я смотрела звездные войны и вдохновилась.
I felt inspired.
Но знаешь, не так уж похвально играть в "Звездные войны" и капитана Кирка в твоем возрасте.
You know, maybe it's not such a good idea to play Captain Kirk at your age.
Еще он любил "Звездные войны".
He also liked Star Wars.
В то время в школе, Грег прятался, в поисках меня, как будто я был новой звездой фильма Звездные Войны.
Back at school, Greg camped out for me like I was a new Star Wars movie.
Она веселая, она красивая, она обожает "Звездные войны".
She's funny, she's beautiful, she loves Star Wars.
Я смотрел "Звездные войны" в семи разных штатах.
I've seen "star wars" in seven different states.
"Звездные войны" и "Матрица".
"Star Wars" and "The Matrix."
- Если Чак - Соло, Ларкин - его Фетт. ( Звездные войны )
If Chuck is Solo, Larkin is his Fett.
Если Чак - Соло, Брайс это - Фетт ( Звездные Войны )
If Chuck is Solo, Larkin is his Fett.
Ты ведь любишь "Звездные Войны". Или нет?
You love Star Wars.
Это была ссылка на Звездные войны.
It's a star wars reference.
Так значит, нам стоит побольше ссылаться на "Звездные войны" рядом с девушками?
So we should make lots of star wars references around girls.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]