Капитан говорит traduction Anglais
316 traduction parallèle
Капитан говорит на греческом, итальянском, русском и турецком.
The Captian speaks only greek, italian, russian and turkish, Monsieur.
Говорит капитан Рено.
This is Captain Renault speaking.
Вы слышите, капитан говорит?
Don't run.
- Говорит капитан.
- This is the captain speaking.
Леди и джентльмены, говорит капитан.
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
Говорит капитан.
This is the captain.
- Капитан Кирк, говорит МакКой. - Слушаю, сэр.
- Captain Kirk, McCoy here.
Говорит капитан. Всем внимание.
This is the captain.
Говорит капитан Кирк.
This is Captain Kirk. You have confirmation, Miss Uhura.
Говорит Хансон, капитан.
Hanson here, captain.
Говорит капитан. Мы направляемся к созвездию Талос.
Our destination is the Talos star group.
Говорит капитан.
This is the captain speaking.
"Энтерпрайз", говорит капитан Кирк.
Enterprise from Captain Kirk.
Говорит ваш капитан.
- This is the captain speaking.
Доктор Адамс, говорит капитан Кирк.
Dr. Adams? This is Captain Kirk.
Говорит капитан Кирк.
I'd like to speak to Dr. Adams.
Говорит капитан "Энтерпрайза".
This is the captain of the Enterprise speaking.
Говорит капитан корабля "Энтерпрайз".
This is the captain of the USS Enterprise.
Говорит капитан "Энтерпрайза".
This is the captain of the Enterprise.
Говорит ваш капитан.
This is your captain speaking.
Говорит капитан Райли.
This is Captain Riley.
Посетитель, Капитан, который говорит, что он хочет поговорить о бизнесе.
A visitor, Captain, who says he'd talk of business.
Капитан Сэм говорит, что я обучаюсь торговле, а это лучше чем получать зарплату.
Captain Sam says I'm learning to trade, and that's better than getting paid.
Говорит Финни, капитан.
Ion readings in progress.
Вспомогательный пульт, говорит капитан.
Auxiliary Control, this is the captain.
Говорит капитан Кирк. Ответьте.
This is Captain Kirk.
Пульт аварийного ручного управления, говорит капитан.
Emergency Manual Monitor. This is the captain, report.
Говорит капитан. Скотти, ответьте!
This is the captain.
Капитан, говорит Скотти.
Captain, this is Scotty.
Управлению спутниками, говорит капитан.
Satellite control, this is the captain.
- Капитан, говорит охрана.
- Captain, security here.
Говорит капитан, боевая тревога.
All hands, this is the captain. Battle stations.
Говорит капитан звездолета "Энтерпрайз" Джеймс Кирк.
This is Captain James Kirk of the USS Enterprise.
Говорит капитан. Транспортеры уже телепортированы?
Are the transporters beaming up yet?
Космическая станция К-7, говорит капитан Кирк с корабля "Энтерпрайз". Какое у вас бедствие?
Space Station K-7, this is Captain Kirk of the Enterprise.
- Говорит капитан Кирк.
- Captain Kirk speaking.
Говорит капитан.
All hands, this is the captain.
Говорит капитан звездолета "Энтерпрайз" Джеймс Кирк, представляю Федерацию Планет.
This is Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the Federation of Planets.
Если он говорит правду, капитан, каждая секунда промедления может быть опасна.
If what he says is true, captain, every second we delay him could be dangerous.
- Говорит Спок, капитан.
- Spock here, captain.
Говорит капитан Кирк.
This is Captain Kirk.
Говорит Спок, капитан.
Spock here, Captain. I'm triangulating now.
Говорит капитан Кирк, внимание всему экипажу.
This is Captain Kirk to all ship's personnel.
Говорит Джеймс Т. Кирк, капитан межзвездного корабля "Энтерпрайз". Я представляю Объединенную Федерацию Планет.
This is Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
Это объяснимо, капитан, она говорит о записанном хранилище знаний основателей этого места.
If I may explain, captain, she refers to the taped storehouse of knowledge of the builders of this place.
Капитан Кирк, говорит командор Энрайт.
Captain Kirk, this is Commodore Enwright.
Всему экипажу, говорит капитан.
All hands, this is the captain.
Говорит капитан Кирк.
Captain Kirk here.
Дамы и господа, говорит капитан Димирест.
This is Captain Demerest.
Говорит капитан Дент.
Captain Dent speaking.
Капитан Дент говорит, что хочет вас видеть.
Captain Dent says he wants to see you.
говорить 346
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит 3105
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорить правду 46
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит 3105
говорить с тобой 19
говорит мне 51
говорить правду 46
говорите потише 26
говорит по 375
говорить о том 19
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40
говорит по 375
говорить о том 19
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40