Кладите сюда traduction Anglais
52 traduction parallèle
Сюда, кладите сюда.
Right there. Put them in there.
Кладите сюда. Спасибо.
Put them there, thanks.
- Нет, кладите сюда.
No, just put it in there.
- Кладите сюда ваши ценности.
YOUR VALUABLES.
Кладите сюда.
Swing him around this way.
- Кладите сюда.
- Please, lay her down here.
Кладите сюда и принесите горячую воду!
Put it over here, bring the hot water!
Теперь кладите сюда подбородок и не двигайте головой, пока будем делать снимки, хорошо?
Okay, go ahead and rest your chin right here. And keep your head very still while we take a few pictures, all right?
Кладите сюда, парни.
Put it over there, boys.
Кладите сюда.
Okay, put him over here, guys.
Скорее. Кладите сюда, давайте.
Okay, quick, put it down there!
Кладите сюда монетку и забирайте газету.
You put your coin here then you take your paper.
Кладите сюда.
Right down here.
Кладите сюда.
Put'em down.
Кладите сюда.
Pass'em down.
Кладите сюда.
Bring it in.
- Кладите сюда.
- Put them down there.
Кладите сюда.
Put it in.
- Кладите сюда.
- Put it over there.
Сюда его кладите...
Put him here...
Сюда! Кладите свои вещи в повозку.
Folks, put your bags right here in the wagon.
Кладите свои деньги сюда.
Put your money here.
Кладите крокодила прямо сюда!
Just lay the croc right there!
- Кладите его сюда.
- Put him down here.
Кладите его сюда.
Lay him there.
Кладите всё сюда.
Put everything on you here.
Кладите свои подарки сюда на стол.
Put your presents here on the table.
Кладите его сюда.
Put him here.
Кладите его сюда.
Okay, put him here.
Сюда двадцатки, а сюда сотни кладите.
Put'em here. Twenties go here... hundreds go here.
И что мы будем делать, стоять и кидать в них тухлыми яйцами? Кладите все сюда.
So what're we gonna do, just stand there and throw pickled eggs at them?
Кладите его голову сюда.
Put his head here.
Кладите вашего друга сюда.
Lay your friend here.
Так, кладите их сюда.
Let's go. Give them up.
Кладите свои телефоны сюда.
All right, put your cell phones down there.
Кладите вашу сумку сюда.
Put your bag in here
Кладите налево. Сюда.
Over there on the left.
Кладите ее сюда.
You can put it over there.
Просто кладите их сюда на скамейку.
Just place'em on the bench here.
Кладите его сюда.
Bring him right in here.
— Кладите её сюда!
- Put her in there!
Кладите их сюда.
Let's give them up.
- Кладите её сюда!
- Put over here!
Кладите вот сюда.
Now put it right in here.
Кладите свою голову вот сюда.
Put your head right there.
Кладите его сюда, сестра.
Pop it here, Nurse.
Кладите его сюда.
Let's get him across.
Кладите вещи сюда.
Put your stuff over there.
- Хорошо, кладите его сюда.
- Okay, let's get him down here.
- Кладите вот сюда.
- Hit it right there.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
клади сюда 20
клади 45
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
клади сюда 20
клади 45