English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ К ] / Кто это нарисовал

Кто это нарисовал traduction Anglais

44 traduction parallèle
Кто это нарисовал? !
Who drew this?
— Кто это нарисовал?
- Who painted it?
А кто... Кто это нарисовал?
Who did the painting?
- Кто это нарисовал?
- Who painted it?
Папа, кто это нарисовал?
Papa, who painted that?
"Как вы думаете кто это нарисовал?"
Who you think probably done that right there? "
Кто это нарисовал?
Who did this?
Кто это нарисовал?
Who drew this?
Кто это нарисовал?
Who did this drawing?
Привет, кто это нарисовал Робин?
Hey, who drew the picture of Robin?
Тот, кто это нарисовал, просто урод.
Whoever's doing this is such a jackass.
- А кто это нарисовал.
- Who made this?
- У мужичка кто это нарисовал.
The bloke who did the paintings.
Мсье Маркус спрашивает, кто это нарисовал.
Who did the drawing? I did...
- Кто это нарисовал?
- Who painted that? - Giancarlo.
- Кто это нарисовал?
Our courtyard? - Who drew this?
Я не знаю, кто это нарисовал.
I don't know who drew it.
Кто это нарисовал?
Who the hell drew these?
Сэм, ты знаешь, кто это нарисовал?
Uh, Sam, do you have any idea who drew this?
Вы знаете кто это нарисовал?
You have any idea who drew this?
Кто это нарисовал?
Who drew these?
Кто это нарисовал?
Who painted that?
Вы не знаете, кто это нарисовал? Нет.
Do you know what kid drew this?
– Кто это нарисовал?
- Who drew these?
И кто это всё нарисовал?
AND WHO DOES THOSE DRAWINGS?
Кто это нарисовал?
Who made that?
Кто бы ни нарисовал это, знает то же, что и я.
Whoever did it knew the same as I do.
По моему профессиональному мнению, тот, кто нарисовал это на стенах, был болен.
In my professional opinion, whoever painted this wall had some deep psychological issues.
Я думаю, самое время рассказать восторженной толпе, кто же на самом деле так талантливо это нарисовал.
I think it's time we told this fancy crowd who this talented artist is.
Это нарисовал кто-то из учеников Констанс.
One of constance's students drew it.
Как ты думаешь, кто это нарисовал?
Who do you think drew it?
Нет, это нарисовал кто-то другой.
No, something else drew those.
Сегодня кто-то нарисовал одного из учеников, и это касается класса, ведь они использовали искусство
Someone struck out at a fellow student today, and it concerns this class because they used art
А кто же тогда это нарисовал?
Then, who drew it?
Это тот, кто нарисовал карту в 1918, здесь рядом с датой инициалы.
It's who drew the map in 1918, signed his initials next to the date.
Ты пробовала просто спросить, кто нарисовал это?
Have you tried just asking who drew it?
Если кто нибудь, например из Африки, Кто никогда не был в Англии, нарисовал бы картину, Это было бы именно то, что он нарисовал.
If someone, like, from Africa, who'd never been to England, and they had to draw a picture, this is exactly what they'd draw.
- Кто нарисовал это граффити?
- Who painted this graffiti?
- Знаете, кто нарисовал это?
- You know who painted this?
Я знаю, кто нарисовал всё это.
I know who painted all of these.
Мне нужно знать, кто нарисовал вот это.
I need to know who painted this one.
Но кто бы это не нарисовал, ему бы следовало поучиться у Клэри.
But whoever drew these should take some lessons from Clary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]