Люблю ее traduction Anglais
2,630 traduction parallèle
Я люблю ее.
I love her.
Скарлетт, я не люблю ее.
Scarlett, I don't love her.
Я правда люблю ее, знаешь ли.
I really love her, you know.
Знаешь, просто даю ей понять, что люблю ее.
You know, just let her know I love her.
Шарлотта всегда была сильной и я люблю ее за это
Charlotte's always been the strong one, and I love her for that.
Колин, если ты увидишь мою мать по ту сторону, Бабс, пожалуйста, передай ей, что со мной все в порядке, что я счастли... на 87 % счастлива, и я очень люблю ее.
Colin, if you see my mother on the other side-Barbara, Babs - please tell her that I'm fine and that I'm hap-87 % happy... and that I love her very much.
Я признался Сиси, что люблю ее.
I told Cece that I loved her.
Я посмотрел 4 сопливых фильма подряд, затем я составил список возможных способов сказать Кэролайн, что люблю ее.
I watched four chick flicks back-to-back, then I made a list of possible ways to tell Caroline I love her.
Я люблю ее.
I just love her.
Она любит меня, а я люблю ее!
Because she loves me. And I love her!
Люблю ее волосы и ее звуки голоса. И в трудные дни мы с ней сидим.
I like her hair, it's blond and fair and I'm really glad I met ya.
Я так и не сказал ей, что люблю ее
I never even told her I loved her. What!
Я люблю ее!
I love her!
Ради Мины. Потому что я люблю ее!
I will not fight back because I want to do the right thing.
Я люблю ее.
I love that girl.
Я не обманывал Элси, я люблю ее.
I didn't trick Elsy, I love her.
Люби ее, люби ее Оуу, люблю ее ненавидеть.
Love her, love her. Ooh, love to hate her.
Мама называет меня маньяком, когда я говорю, что люблю ее.
My morn calls me a maniac when I tell her I love her.
Я пишу ей, что я люблю ее, и отправляю фото моего малыша, писающего в кустах.
I'm texting her that I love her and sending a picture I just took of little Lyle when he made pee in the bushes. Look, he's winking.
И когда я встретила Марко, я наконец то поняла, что не могу жить всю жизнь для нее, и не имеет значения, насколько сильно я люблю ее.
And when I met marco, I finally realized I can't live my life for her, No matter how much I love her.
Вот тогда я понял, что люблю ее.
That's when I knew I loved her.
Но я правда её люблю.
But as much as I loved her,
Это я её люблю.
It's one-sided on my part.
Передайте Серене, что я ее люблю.
Tell Serena I love her.
Да, я люблю вертеть ее в руках, когда я стою в очереди и все такое. Нервы успокаивает.
Yeah, I like to fiddle around with it when I'm in line and stuff.
В общем, я тебя прошу, скажи ей, что я её люблю.
Well, okay, just, um, please... Tell her I love her.
Костя, я знаю свою Лизу, я люблю её!
Kostya, I know my Liza. I love her.
Я её люблю.
I love her.
Если я умру, передай Синди, что я её очень люблю.
If I die, I need you to make sure that Cindy knows how much I love her.
Во мне еще много жизни, и я собираюсь прожить ее, делая то, что я люблю.
I've got a lot of life left in me, and I'm gonna live it doing the things that I like to do.
Я люблю тебя за твою помощь... в преображении моей жизни... и превращении её в священный храм.
I love you for helping me to construct of my life... not a tavern but a temple.
Я люблю её.
Hey, I love her.
Скажи ей, что я люблю её, Мэтт.
You tell her that I love her, Matt.
скажи ей, что я её сильно люблю.
You tell her that I love her so much.
По трезвости я начинаю понимать, что всё зашло слишком далеко, что я не люблю Билли, что я завлекаю её, что я допустил ошибку, притащив сюда всех, что сейчас я хочу только домой, что я ужасно болен и устал, полагаю, так же, как и Нил.
I'd begun to realize in my soberness that this thing had come too far, that I don't love Billie, that I'm leading her on, that I made a mistake dragging everyone here, that I simply want to go home now, that I'm just plumb sick and tired, just like Neal, I guess.
Я всё ещё люблю её.
I still love her.
То, что я храню эти фотки не значит, что - я меньше ее люблю.
Just because I'm keeping the file doesn't mean that I love her any less.
Я ее так люблю.
I love her so much.
Я так её люблю, она хорошая, и мне её так жалко.
I really like Nahoko.
Значит, я напугал какую-то... ную тётку в толчке, когда открыл дверь и крикнул, что люблю её.
I must have scared the ( BLEEP ) off that lady in the bathroom when I threw the door open and told her I loved her.
Но я люблю её.
But I love her.
Потому что я люблю её, Пэм.
Because I love her, Pam.
И я люблю её.
And I like her.
Он сказал : "Скажи, что я люблю её".
He said, "Tell her I love her."
У меня есть версия, которую я люблю, и именно ее я намерен использовать.
I have a version that I love, and that's the one I intend to use.
Я люблю её.
I love her.
- Я люблю её!
- I love her!
Я люблю её!
I love her!
Нет, я люблю порнуху, я смотрю её каждый день.
No. I like my porn, OK? I watch it every day.
Не в том смысле, что, "о, я люблю её, я хочу жениться на ней".
And I don't mean love like, "I love her, I wanna marry her."
Потому что я её люблю и не хочу, чтобы она спилась до того, как достигнет возраста легального употребления.
Because I love her, and I don't want her to O.D. before she's of legal drinking age.
люблю её 27
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44