English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мила

Мила traduction Anglais

853 traduction parallèle
Я слишком мила и хороша для такой помойки, как эта!
I'm too sweet and pretty for a dump like this!
Ты действительно мила с ним.
You sure are sweet to him.
- Она так талантлива и мила. Но как и все артисты, совсем не умеет вести дела, совершенно.
So talented and such a lovely person, but like many artists, no business head.
Эта твоя знакомая, мисс Хартли. Она очень мила.
Your friend Miss Hartley, she's very nice.
- Мила не будет ревновать?
- Mila's not jealous?
Мила надевает фланелевую пижаму.
Mila uses flannel pajamas.
- Где Мила?
- Where's Mila?
И ты должна быть мила с ним, Джанет, в любом случае до окончания выборов.
And you must be nice to him, Janet, anyway until after the election.
Только я не так мила.
Only I'm not so pretty.
Она мила, но бесхитростна.
She is very pretty, no? But she has no sense.
Но ты мила и добра к маленькой девочке.
Yet you're sweet and kind to the little girl.
я не обязан объясняться перед сплетниками отеля она очень мила я говорю вам, я не знаю эту леди вы должны представить ее мне она понравилась
I'm not obliged to explain my behavior to a lot of harpies on a hotel piazza. She's really lovely. I tell you, i don't even know the lady.
Разве ваша мама не мила, если так подумает?
Isn't your mother cute to think of it?
Супруга его так же мила?
Is is wife as affectionate?
- И ты тоже очень мила.
- You're lovely too.
" звини, мила €.
I'm sorry, hon.
Очень она добра, действительно мила.
Very nice, she was really sweet.
Миртл, дорогая, ты очень мила и у тебя есть что предложить.
Myrtle, dear, you're sweet and you have so much to offer.
Тогда она была бы очень мила.
Oh!
Ты очень мила.
You're very sweet.
И эта вода мила и глубока.
AND THAT WATER'S PRETTY DEEP.
Она мила.
She's pretty.
Она все так же мила, Датч.
She still looks pretty speedy, Dutch.
Кто мила, Датч?
- Who's speedy, Dutch?
Сара очень мила.
Sara's very nice.
Знаешь, когда ты улыбаешься, Джойс, ты мила так же, как и...
Do you know, when you smile, Joyce, you're pretty as a...
Мадемуазель так мила.
Mlle is so sweet.
Но если Миранда так мила как вы говорите... и знает толк в шутках, трудно предугадать её реакцию...
But if Miranda is as sweet as you say... and understands a joke is a joke, and it's difficult to predict her reactions...
Впрочем, она мила - верна мужу и любовникам.
But she's a sweet woman, submitted to her husband and lovers.
Знаю, что не мила тебе, да ведь я люблю тебя.
I know you do not love me, but I'm in love with you.
Она была очень мила и... выглядела весьма самостоятельной.
She was very pretty, and... looked as if she could take care of herself.
Я по крайней мере мила, правда?
Anyway, I'm nice, aren't I?
Ты очень мила, но сейчас ты не в форме, лучше пойди домой, поспи.
- It's very kind. But you're out of shape. You should go home and sleep now.
Да, мила. Но... Нет, Анатоль, эта девушка не для тебя.
Yes, she's lovely, but for you?
Ты очень мила и так.
- No, no... I'm perfectly all right.
♪ Да, телом... Ты ведь мне мила!
I'd never hate you if I tried I only want you by my side
- Нет же, я мила, вот и всё.
- No, I'm pretty, that's all.
Она так мила, наша малютка Мари.
She's so sweet, our little Marie.
Ну, она весьма мила, эмоциональна.
Still, she's likable, soulful.
Она очень и очень мила.
Very very cute.
Верно, я сказал "она очень и очень мила".
- I said "very very cute", it's true.
Очень мила.
Lovely
ќна мила €, не так ли?
Pretty, isn't she?
ƒа очень мила €.
Yes, very.
До чего она мила и скромна. Не правда ли, Далаида?
These simple clothes suit her down to the ground!
... Барбара Вэнс очень мила, и Джерри хорошо проводит с ней время.
And Jerry's having a lot of fun.
Но была мила. Ты меня не узнала, верно?
I'm not what you expected, am I?
Она очень мила, сэр.
She's terribly nice, sir.
Она очень мила.
She's very nice.
- ак дела, мила €?
- How are you, hon?
Ты очень мила.
I'm glad, Charles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]