English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мне нравится эта песня

Мне нравится эта песня traduction Anglais

78 traduction parallèle
Мне нравится эта песня.
I like that song.
Мне нравится эта песня.
Hey, I liked that song.
- Мне нравится эта песня.
- I love this song.
А вообще... мне нравится эта песня.
I do... I do like this song, actually.
Мне нравится эта песня.
I love this track.
Мне нравится эта песня.
I love this song.
- Мне нравится эта песня.
- I like this song.
Мне нравится эта песня!
I love this song!
Ну же, мне нравится эта песня.
Come on. I love this song.
Мне нравится эта песня.
- I like the song.
Я тоже не Фред Астер, но мне нравится эта песня.
Me, I ain't no Fred Astaire, but I like this song.
О, мне это нравится, мне нравится эта песня.
( "ALL RIGHTNOW" BY FREE PLAYING )
Мне нравится эта песня.
I like this song.
Мне нравится эта песня.
I like this one.
Да, мне нравится эта песня, но... как песня поможет мне почувствовать себя лучше?
Yeah, I do like that song, but... how is it going to make me feel better again?
Ты простишь меня, мне нравится эта песня
Will you excuse me? I love this song.
Мне нравится эта песня!
Oh, I love this song!
Мне нравится эта песня.
- l like that song.
Мне нравится эта песня
I love this song.
Мне нравится эта песня, о да.
I like this song. Mmm.
Мне нравится эта песня.
I really like this song.
Мне нравится эта песня.
♪ together... ♪ I love this song.
- Слушай, мне нравится эта песня!
- What? No, I love that song.
На самом деле мне нравится эта песня, но она немного уныла для этого, ты так не думаешь?
'Cause I love that song, but it's sort of a downer, don't you think?
Мне нравится эта песня.
I love that song.
Эй, мне нравится эта песня.
Hey, I like that song.
Мне нравится эта песня.
Ooh. I like this song.
Мне нравится эта песня из... этого вашего альбома.
I love that song from that... album that you did.
Мне нравится эта песня.
I'm loving this sound.
А мне нравится эта песня.
I rather like that song.
она сказала мне пару дней назад "Я собиралась написать твит Джеймсу о том, насколько мне нравится эта песня", но она сказала : "Я боялась что его ответ меня бы убил, так что я этого не сделала"
"to say how much I love that song," but she said, "I was so worried " that his tweet reply would rip me apart that I haven't dared do it. "
Балерина не крутится, но мне нравится эта песня, так что...
The ballerina doesn't spin, but I like the song, so...
Мне нравится эта песня.
I like the sound of that.
Да все нормально. Мне нравится эта песня.
Oh, that's okay, I like his song.
Я вас не понимаю. Мне нравится эта песня.
I don't know what you mean, I love this song.
- Мне нравится эта песня.
- I quite fancy this song.
Мне эта песня даже совсем не нравится.
I don't even like that song anymore.
Мне тоже нравится эта песня.
I like this song, too.
Мне очень нравится эта песня.
I really like this song.
Мне очень нравится эта песня
I really love this song.
Да, мне тоже нравится эта песня.
Yeah. I really like that song, Mr. Shue.
Да, просто мне эта песня больше нравится.
Yeah- - lt's just the only one that I learned for today.
Вообще-то, мне очень нравится эта песня, вот что странно.
Actually really like this song, which is kind of weird.
Нет, мне вообще-то нравится эта песня.
No, I actually like this song.
Эта песня мне тоже нравится.
I like this song, too.
- Мне не нравится эта песня!
- I don't like this song!
Вот эта песня мне нравится
This song.
- Мне так нравится эта песня! "Уже три долгих дня мы едем в Руан. " Мой дорогой Гарри, мы покинули Египет, пересекли Средиземное море и целую неделю проторчали в Марселе... "
" My darling Harry,
Мне нравится эта песня!
- Hey, I love this song!
Мне очень нравится эта песня.
I really like this song. Did you come up with the melody?
Мне очень нравится эта песня.
I really like the song.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]