Моему мужу traduction Anglais
465 traduction parallèle
Шкипер, не скажете ли моему мужу, что мы уже вернулись?
Skipper, will you tell my husband we're here?
Прикидываешься невинной. Не приближайся к моему мужу.
Don't ever seduce my husband again.
Так оно больше поможет моему мужу.
It may help my husband more off my finger.
Моему мужу 65.
My husband is 65.
Он угрожал, что пойдет к моему мужу.
He threatened to go to my husband.
Моему мужу они не понравились.
My husband didn't like them.
Я передам вашу благодарность моему мужу.
I'll convey your thanks to my husband.
Как ужасно было моему мужу.
How horrified my husband must have been.
- Она ведет к моему мужу.
- Well, that's where my husband is.
Незнакомец грозил, что если я обращусь в полицию или к кому-то ещё, он отдаст письмо моему мужу.
It said that if I went to the police or told anyone else he would show the letter to my husband.
" Уважаемая мисс Партридж, рада вам сообщить, что моему мужу гораздо лучше.
"Dear Miss Partridge, I am glad to tell you... " that my husband is feeling much better.
Мсье Поль, помогите моему мужу поставить чемоданы на тротуар.
Mr. Paul, please help my husband put these suitcases outside.
Ещё и прикажет моему мужу обслуживать.
And I wouldn't put it past you to make my own husband serve it.
Окажите мне услугу. Сообщите моему мужу.
I'd like you to do me the favor of telling my husband.
Что Вы хотите сообщить моему мужу?
This note says you have something for my husband.
Пусть скажет моему мужу, что он парикмахер.
Say it's the hairdresser to my husband.
Ты знаешь, моему мужу очень нравился омлет.
You know, my husband used to love omelets.
Вы были очень добры к моему мужу.
I'm pleased to meet you. You've been very kind to my husband.
Вы пришли предложить моему мужу работу?
Are you offering him a job?
Вы обещали послать бутылочку биттера моему мужу.
You were going to send a Bitters bottle to my husband.
Моему мужу было 50, когда мы поженились.
My husband was 50 when we got married.
Я сказала моему мужу, что мы должны уехать...
I told my husband we should leave...
ƒаже моему мужу.
- Not even my husband.
Нет, мы не можем обмануть доктора... Это был бы конец моему мужу.
No, we can't fool the doctor, it'd be the end of my husband.
Я представлю тебя моему мужу.
Let me introduce my husband.
Вы понравились моему мужу.
This pleases my husband very much
Я всё же думаю вам надо позвонить моему мужу насчёт этого...
I guess you'll just have to call my husband about that...
Вы к моему мужу?
Are you looking for my husband?
Позвони моему мужу и скажи ему приехать сюда.
Call my husband and tell him to come here.
Позвольте моему мужу посмотреть.
Let my husband see.
"Отдайте моему мужу".
- Should have told him to give to me.
Моему мужу тоже было все равно.
My husband wasn't fussy either.
Даже удивительно, потому что мы не из этих мест. Пан Филипп, может, вы выйдете к моему мужу?
Could you go to him, Mr. Mosz?
- Моему мужу очень плохо.
My husband's very sick.
Благодаря моему мужу я нахожусь здесь, если уж на то пошло.
It is only because of my husband that I'm here in the first place.
Мне кажется, вы очень понравились моему мужу.
I think my husband liked you a lot.
Мне и моему мужу - известному вам Франтишеку Жвирскому. 50 тысяч злотых.
The money you got from me and my husband, Francis Zwirski, in May, 1930.
Из всех работ, принадлежащих моему мужу, эти – мои любимые.
Of all the works my husband owns, those are my favorites.
А то как мне объяснять моему мужу, что я вернулась из Лондона в такой час.
I can't tell my husband that I came back from London at this hour.
Но Вы должны показаться моему мужу.
But you ought to see my husband.
Анкер, тебе надо чем-нибудь чокнуться с нами. Официант, принесите моему мужу лимонад.
Anker, you must have something with which to make a toast.
Когда-то Лоуэн проиграл моему мужу в крупной сделке с акциями какой-то компании. Бедняга лишился почти всего.
Lowen lost up to my husband in a big deal over some shipping company shares.
Вы пришли к моему мужу?
You come to see my husband?
Пока моему мужу не потребовалась операция и у нас не было денег.
Till my husband needed an operation.
Я скажу моёму мужу.
I'll tell my husband.
Это не имело отношение к моему мужу.
It was nothing to do with my husband.
Если вы дадите мне деньги, то ничего не говорите моему мужу.
Yes, it's like winter here.
"Аттикусу, моему любимому мужу."
'To Atticus, my beloved husband.'
Они принадлежали не мужу, а моему номеру два.
He wasn ´ t my husband, he was my number two.
Хуже всего моему мужу.
The worst part is about my husband.
Я хочу представить тебя моему новому мужу.
I want to introduce you to my new husband.
мужу 24
моему 10561
моему другу 24
моему сыну 51
моему нет 20
моему брату 20
моему мнению 24
моему тоже 17
моему отцу 30
моему 10561
моему другу 24
моему сыну 51
моему нет 20
моему брату 20
моему мнению 24
моему тоже 17
моему отцу 30