Мой новый друг traduction Anglais
117 traduction parallèle
Элизабет, позвольте представить : мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон.
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson.
Это Майя. Мой новый друг.
This is Maya, a new friend.
.. но я думаю мой новый друг поможет мне с девушками.
) one man is gonna help me with fine ladies.
Это мой новый друг, он согласился помочь мне с ролью.
This is my new friend. He's willing to help me with my lines.
В данный момент меня больше всего волнует то, что мой новый друг является местным Унасом без присутствия Гоаулда, и что я его ужин.
At the moment my main concern is that my new friend is an aboriginal Unas in its un-Goa'ulded state, and that I'm the evening meal.
Амал Котэй, это мой новый друг – Том Пэрис.
Amal Kotay, this is my new friend, Tom Paris.
Заходи. Знакомься - мой новый друг и первый ученик мистер Торнтон.
Meet my new friend and first proper pupil,
Знакомься, Феджин. Мой новый друг Оливер Твист.
My new friend, Oliver Twist.
Фолкер, это мой новый друг Брайан.
Volker. This is my new friend Brian.
Мне все равно, кому принадлежали эти пальцы,.. .. мне важно только, что хочет мне сказать мой новый друг.
I don't care who these fingertips belong to, only what my new friend out there is trying to say.
Это мой новый друг.
That's my new friend.
Мой новый друг - ледяной убийца.
It is my new friend- - The ice-truck killer.
В отличие от Гарри мой новый друг не считает, что нужно скрывать свою сущность.
Unlike Harry, my new friend doesn't place much value in blending in.
может быть, мой новый друг прав.
maybe my new friend is right.
Мой новый друг решил, что я не смогу сопротивляться желанию убить,.. .. но я смог.
My new friend thought I wouldn't be able to resist the kill he left for me, but I did.
Это мой новый друг.
It is my new friend.
- Да. Мой новый друг только что узнал, что я его навещал, он сменит отель.
My new friend just discovered I paid him a little visit.
Мой новый друг сообщил мне, что таинственный Дейв - это на самом деле аферист по имени Рэй Вагнер.
- Well, uh, my new friends have informed me... that the mysterious Dave is actually a hustler named Ray Wagoner.
Да, да, мой новый друг везет меня в Италию.
Yes, yes, my new boyfriend is flying me to italy.
Ты чем-то озабочен, мой новый друг?
You seem troubled, my new friend.
О, это Руни и мой новый друг Ли.
That's Rooney and my friend Lee.
"мой новый друг - он лезвие, верёвка, он петля."
"my new best friend is a razor, a rope, a noose to swing... in." Oh!
Мой новый друг – тоже боец, Розита, прямо как я.
Oh, but my new friend is a fighter, Rosita, much like myself.
- Это мой новый друг, Джонни.
- This is my new friend, Jonny.
Мой новый друг.
My new friend told me.
Прощай, мой новый друг.
Good bye, my new friend!
Познакомься - это Роже Лантье, мой новый друг
This is Roger Lanthier my new best friend.
Как мой новый друг, не осуждай меня за это.
As my new friend, don't judge me for that.
- Я ходил на стекольную фабрику, чтобы заказать новый ингалятор, он будет намного усовершенствованней предыдущего. Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.
I went to the glass foundry to pick up the new inhalator... a much improved design that will def... ( Chuckles ) Jonathan, my dear fellow, more brandy for Doctor Matheson.
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
Nathan, my new and dear beloved friend, introduced me to what seemed the answer to my relentless all-consuming horniness.
- Он не хотел покупать новый, мой друг.
- But he did not want a new trunk, mon ami.
- Папа, это мой новый друг.
Dad!
И поэтому вы мой новый лучший друг.
And that makes you my new best friend.
Проснись, говнюк, ты теперь мой новый лучший друг.
Wake up, bitch. You're my best friend.
- Мой новый друг.
She's a new friend of mine.
Вы видите, этот мой друг, этот приятель, этот кореш, вознесся на новый уровень существования.
You see, this buddy of mine, this pal, this chum, has ascended to a whole new level of existence.
Новый заведующий Хирургическим отделением... мой старый добрый друг, Доктор Альфред Блэлок.
Our new Chairman of the Department of Surgery... my old and dear friend, Dr. Alfred Blalock.
У тебя новый друг, мой дорогой?
You have a new friend, sweetie?
Как и наш друг Джон, мой новый ученик.
And our friend John, my new student.
Как мне только что сказал мой новый лучший друг, Роберт перс.
Just been told by my new best friend, Robert the Persian.
Мигель. Мой новый самый лучший друг.
Miguel. my new "bestest" friend.
И бездельничает под ее удивительными ветвями мой лучший друг, Кейси, и ее новый друг, Макс.
And lounging beneath her awesome boughs are my best friend, Casey, and her new boyfriend, Max.
Сладких снов, мой новый лучший друг.
Sweet dreams, my new best friend.
Ну что ты, ты все еще мой приятель. Новый Брайан просто новый друг семьи.
New Brian is just a new friend for the family.
Дейл, ты мой новый друг.
I can make it up.
Ну а теперь скажи мне, мой странный новый друг, где Эдди Руссо?
So now tell me, my strange new friend, where's eddie russo?
В любом случае, почему мой новый лучший друг Джефри Бушар неожиданно едет в... минутку.
Anyway, why is my new best friend Jeffrey Bouchard suddenly moving to... wait a minute.
Папа, это Чарли - мой новый, ну, лучший друг.
Dad, this is Charlie, my new, um, best friend.
Но все эти новшества - новый зал, мраморные межкомнатные перегородки в 10 раз шикарнее чем разделительные занавески, мой друг.
But all this stuff, the new lounge, the marble wall dividing the rooms. Ten times more chic than some sloppy dividing curtain, my friend.
То есть, мой новый лучший друг.
Aka, my new best friend.
- Мой друг и наш новый "ответственный за месть", Расти Картрайт!
- My friend and our new revenge chair, Rusty Cartwright!
новый друг 28
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335