Моя мама сказала traduction Anglais
271 traduction parallèle
Потом моя мама сказала, что это очень дорого, а сама уехала на Гавайи.
Then my mother said it cost too much, so she went to Hawaii instead.
Знаешь что моя мама сказала?
Do you know what my mother said?
Моя мама сказала, что не хочет, чтобы ее сожгли после смерти. И я тоже не хочу.
My mother told me she doesn't want to be burned when she dies, and that goes for me too.
- Моя мама сказала...
- My mother said...
Должно быть моя мама сказала вам нечто особенное.
Whatever my mother said must have really been something.
Моя мама сказала, что ты, самый прикольный из всех.
they knocked me down hard. My mom said you were the coolest.
Ну, моя мама сказала, что будет рада прийти.
Well, because my mom now said she'd be happy to come.
попробую. что у меня такой замечательный парень-англичанин... и чувствую себя виноватой : что бы моя мама сказала про секс.
Well, okay, let's try. Well, I'm amused and surprised that I have a beautiful English boyfriend and, um... guilty about what my mother would say about the sex.
Моя мама сказала, что вы выходите замуж.
My mother said you were getting married.
Я не знала, что это было, и моя мама сказала мне...
I didn't know what it was and my mother told me...
Моя мама сказала, у тебя нет отца.
My mother says you don't have a father.
Моя мама сказала, что это лучше всего помогает.
Mom says I do better when my blood's got sugar in it.
И моя мама сказала, что мы не можем пойти... и я сказала, понимаешь, " Почему нет?
And so my mom said we couldn't go downstairs... and I said, you know, " Why not?
Моя мама сказала, что ты звонил?
My mom said you called?
Понимаете, моя мама сказала ей, что ей надо обесцветить усы... а я такой : "Какие усы?"
See, my mom told her that she needed to bleach her whiskers... and I was like, I go, "What whiskers?"
Хорошо. Моя мама сказала, мы не будем вам мешать, пойдем, распакуем вещи.
My mom says it's best if we go, get out of your way, and put our things away.
Моя мама сказала, что видела, как ты бегал в Дандасе.
My mom says she saw you running in Dundas.
Моя мама сказала, что мы можем тебя усыновить.
My mom says we could adopt you.
Моя мама сказала, что если у тебя нижнее белье становится влажным, то это влажный сон
My mom told me if your panties get wet, then it's a wet dream
Я удивлена, что моя мама сказала, что ты можешь, но ты не можешь!
I'm surprised that my mother told you that you could, but you can't!
Это моя мама сказала. Да.
Well, my mother did tell me.
Моя мама сказала принести всю еду обратно.
My mom made me bring all this stuff back.
Моя мама сказала, если я еще раз сделаю так, она собьет всю эмаль с моих зубов, и мой отец сказал, что я не могу больше ни к кому ходить в гости.
My mum said, if I ever did that again, she slapped all the tartar of my teeth, Plus my dad said, I can't come over any more.
Моя мама сказала передать тебе это.
My mom told me to give you this.
Моя мама сказала, если я рожу ребенка до того, как выйду замуж она сказала, что вышвырнет меня на улицу потому что не хочет растить детей.
My mama said if I have a baby before I get married, she says she's putting me out because she ain't raising no babies.
Моя мама сказала, что в Jockey есть вакансия.
Me mum said there might be a job going in the Jockey.
Наша газонокосилка сломалась и моя мама сказала : "Попроси Бартелби"
Yeah. I'm really embarrassed, but, you know our mower's broken and my mom was just, like, "Ask Bartleby!"
Но когда моя мама сказала Сэм, я решила не задавать вопросов.
But when my mom said Sam, I didn't ask any questions.
Что моя мама сказала, когда позвонила?
What my ma say when you called?
- Ага, моя мама сказала быть в постели в 21 : 30!
Yeah, my mom says I have to be in bed at 9 : 30.
Да, и моя мама сказала, что ты солдат, но ты никогда не приходил в форме, так что я решил, что ты соврал.
Aye'my mam said you were a soIdier'but you never came in any kind of uniform so I reckoned you for a liar.
Моя мама сказала, что я большой как небо!
My mommy said I'm as big as the sky.
И знаешь, что моя мама сказала мне?
Know what my mom told me?
А правда, папа, мне няня сказала, что моя мама не умерла.
The nurse said that my mama isn't really dead.
Моя мама взглянула на тебя, когда ты сказала : "Хорошо, Рода"?
Let's go. Right.
Знаешь, Мо, моя мама однажды сказала мне страшную вещь.
You know, Moe, my mom once said something that really stuck with me.
Знаешь, Мо, моя мама однажды сказала мне страшную вещь.
you know, Moe, my mom once said something that really stuck with me.
Я сожалею о том, что сказала моя мама.
Look, I'm really sorry about what my mom said.
Я поговорила со своей бабушкой про тот инцидент со "Старым Йелером" и она сказала, что моя мама не показывала нам конец грустных фильмов,... чтобы защитить нас от боли и грусти.
I talked to my grandma about Old Yeller and she said my mom didn't show us the ends of sad movies to shield us from the pain and sadness.
- В чём ты не виновата? - Моя мама взяла трубку и сказала, что тебя у нас не было.
MY MOM ANSWERED, SHE SAID YOU WEREN'T THERE.
Моя... мама... сказала... мне... что... тебе... конец.
- My... - Mother... - Told...
- Примерно так же сказала бы моя мама. - Да?
That sounds like something my mother would say.
Знаешь, что сказала моя мама, представляя меня гостям, когда мне было 4 года?
Well, OK, this is mom Well, OK, this is mom at my birthday introducing me to people,
Моя мама так и сказала, когда объясняла, откуда берутся дети.
My mom said that when she told me where babies come from.
Как и сказала Дивина, моя мама была просто красотка.
LIKE DIVINA SAID, MOM WAS A REAL LOOKER.
Ты слышал, что сказала моя мама?
AH. DID YOU HEAR WHAT MY MOM SAID?
Я никогда... не опускала мосты, как сказала бы моя мама, но...
I never actually... lowered the little drawbridge, as my mum would say, but...
Моя сестра позвонила и сказала, что мама умерла.
My sister called to say she had died.
Когда мне было 5 лет, Моя мама Сказала мне, что мою рыбку повезли в больницу через наш унитаз.
When I was five, my mom told me that my fish went to the hospital in the toilet.
Она сказала тебе, что со мной моя мама? Это Лара.
What I think she wanted was for you to meet my mother, lara.
Моя, хм, моя мама, как бы, ушла от нас несколько месяцев назад... Только мой... мой отец и сестра не осознают этого... Потому что она сказала, что должна уехать на лето, ммм, как бы последовать велению сердца и стать художником.
my, uh, my mom kinda left usa couple months ago... only my... my dad and my sister don't really see that...'cause she told us she hadto go away for the summer to, um, to follow her dreamof being an artist.
моя мама 877
моя мама умерла 119
моя мама говорит 88
моя мама здесь 28
моя мама думает 21
моя мама говорила 46
моя мама хочет 16
моя мама всегда говорила 51
моя мама была права 16
мама сказала 452
моя мама умерла 119
моя мама говорит 88
моя мама здесь 28
моя мама думает 21
моя мама говорила 46
моя мама хочет 16
моя мама всегда говорила 51
моя мама была права 16
мама сказала 452
мама сказала мне 33
сказала 2493
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала 2493
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя маленькая 34
моя мечта сбылась 16
моя младшая сестра 29
моя маленькая девочка 68
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя маленькая принцесса 24
моя милая девочка 24
моя маленькая 34
моя мечта сбылась 16
моя младшая сестра 29
моя маленькая девочка 68
моя машина 231
моя машина сломалась 24
моя мать 654
моя музыка 19
моя мать сказала 24
моя миссия 32
моя мать умерла 101
моя машина здесь 17
моя мать мертва 23
моя машина сломалась 24
моя мать 654
моя музыка 19
моя мать сказала 24
моя миссия 32
моя мать умерла 101
моя машина здесь 17
моя мать мертва 23