Мы отойдем на минутку traduction Anglais
34 traduction parallèle
Мы отойдем на минутку.
Excuse us just one moment.
Мы отойдем на минутку.
We'll be off in a minute.
Роджер, не против, если мы отойдем на минутку.
Roger, would you excuse us for just a second, please.
Мы отойдем на минутку?
Will you excuse us a moment?
Мы отойдем на минутку?
Will you excuse us for a moment?
Прошу прощения, мы отойдем на минутку.
Would you excuse us for a second?
Мы отойдем на минутку, хорошо?
Excuse us for one minute. Yes?
Мы отойдем на минутку?
Would you excuse us for a moment, please?
Мы отойдем на минутку?
A moment, if I may?
Вы не против, мы отойдем на минутку?
Could you give us a moment, please?
Мы отойдем на минутку.
Would you excuse us for just a moment?
Извините, мы отойдем на минутку.
No. Can--would you excuse us for a second?
Извините, мы отойдем на минутку?
Hi, excuse me, can I, uh, borrow her for a sec?
Мы отойдем на минутку?
Can you give us a minute?
Мы отойдем на минутку?
Yeah. Can we, uh... can-can we have a second?
Юки, мм, можно мы отойдем на минутку?
- Yuki, um, can we have a minute, please?
Если позволите, мы отойдем на минутку.
If you could just excuse me for one minute.
Дженнифер... мы отойдем на минутку.
Jennifer... would you excuse us for a second?
Не против, если мы отойдём на минутку?
Will you excuse me for one minute?
Капитан, мы отойдём на минутку?
Captain, excuse us just for a minute.
- Мы отойдём на минутку.
Would you excuse us for a moment?
Мы отойдём на минутку, Генри.
We're taking a side bar, henry.
Извини, Бекки, мы отойдём на минутку?
Uh, Becky, would you excuse us for just a second?
- Мы отойдём на минутку.
- Give us a moment, please.
Извини, мы отойдём на минутку.
Hey, can you excuse me for one second?
Мы отойдём... на минутку.
Would you just give us... A minute here?
Вы... не извините нас, мы отойдём на минутку.
You- - will you excuse us for just one minute?
Мы отойдем на одну маленькую минутку вон туда, ладно?
Can you just give us a weensy minute over here?
Беки, мы отойдём на минутку? Конечно, Тренер.
Hey, Becky, will you excuse us for just a sec?
Мы отойдём на минутку.
Excuse me a minute. Andy.
Но мы отойдём на минутку?
But would you just give us a minute?
Эрик, мы отойдём на минутку?
Eric, give us one sec, okay?
Только, можно мы отойдём на минутку?
Just, uh, you know, will you give us a moment?