English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мы с тобой похожи

Мы с тобой похожи traduction Anglais

140 traduction parallèle
- мы с тобой похожи
- Guess we're a lot alike. - Ha.
А вот мы с тобой похожи, Гарвей.
But we are alike, Garvey.
В этом мы с тобой похожи.
You and I are the same.
- Мы с тобой похожи.
- I wondered the same thing.
Я странно выгляжу, но мы с тобой похожи.
I look weird, but I'm just like you.
Я могу выглядеть странно, но мы с тобой похожи.
I may look weird, but I'm just like you.
Помоему, ты знаеш, мы с тобой похожи друг на друга.
I was just thinking, you know, we're a lot alike in some ways.
Мы с тобой похожи.
We are alike, you and I.
Мне кажется, мы с тобой похожи.
It's just that I feel we're a lot alike.
Мы с тобой похожи.
We're really similar, us two.
Мы с тобой похожи.
We are alike, you and i.
Роз, судя по всему, мы с тобой похожи больше, чем думали.
You know, Roz, seems you and I are more alike than we thought.
Мы с тобой похожи.
Someone like you.
Тут мы с тобой похожи.
That was my problem, too.
Он сказал, что мы с тобой похожи как сестры.
He said you and me look like sisters.
Режиссёр Ким думает, что мы с тобой похожи.
Director Kim thinks that you and I look alike.
Теперь мы с тобой похожи.
We're the same now, you and me.
Эбби, мы с тобой похожи.
Abby, we're the same.
Мы с тобой похожи...
The two of us are the same.
Мы с тобой похожи.
I am the same as you.
Знаешь, мы с тобой похожи.
You know, we're alike, you and I.
В одном мы с тобой похожи, Джордж.
You and I have one thing in common, George
Мы с тобой похожи, Джесс.
We're so much the same, Jess.
Мы с тобой похожи гораздо больше, чем ты думаешь, Алекс.
You and me are a lot more alike than you think, alex.
В этом мы с тобой похожи.
Ahh. That makes two of us.
Мы с тобой похожи.
You're like me.
- Мы с тобой похожи...
- You and I are homeys.
— Мама говорит, мы с тобой похожи.
Mom says you and I are exactly alike.
Мы с тобой похожи.
We're the same, you and me.
Знаешь, мы с тобой очень похожи.
You know, Wyatt, you and I are pretty much alike, actually.
Мы с тобой, аббат, очень похожи - оба очень сознательные.
You and me are alike. We're the ones with a conscience
Ведь мы с тобой так похожи!
Because you and I are so alike.
Мы с тобой очень похожи.
I've decided we're alike, you and me.
Мы с тобой так похожи.
You and I are so much alike.
Знаешь, мы с тобой кое в чём похожи...
We're like kindred spirits, Van.
А знаешь, мы с тобой очень похожи, я и ты.
You know, we're quite alike, me and you.
Ну, дело в том, что... мы с тобой очень похожи, Бриджит.
Well, the truth is... the truth is, we're the same, Bridge, you and me. We're two people of a certain age... looking for the moment to commit and finding it really hard. You know?
Мы с тобой понимаем друг друга, потому что мы похожи.
You and I understand each other because we're similar creatures.
Ведь мы с тобой на удивление похожи.
You and I are so very much alike.
Мы с тобой на удивление похожи.
You and I are so very much alike.
Видишь, Ланселот, мы с тобой очень похожи.
So you see, Lancelot, we are much alike, you and I.
Сама подумай : мы с тобой даже не похожи.
Because, I mean, when you think about it, we don't even really look like each other.
Мы похожи с тобой, Ева. Мне холодно. Мне все еще страшно...
We're the same... I'm cold... I've always been afraid...
Мы с тобой больше похожи чем ты думаешь.
You and I are more alike than you think.
Мы с тобой не похожи.
But unfortunately... I'm different from you guys.
Вижу, мы с тобой очень похожи, Ленни.
I can see we are very much alike, you and I, Lenny.
Мы с тобой очень похожи, я считаю.
You and I share a bond, I think.
Неужели. Не думала, что мы с тобой так похожи.
Really, we have more in common Than I thought.
Мы с тобой - мы похожи.
You and me, we're two of a kind.
Мы с тобой нереально похожи, Арти.
We're mad connected, artie.
"Дорогой Чейз, Я думаю, что могу называть тебя Чейз, потому что мы с тобой очень похожи".
"Dear Chase, I feel like I can call you Chase because you and me are so much alike".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]