Национальная безопасность traduction Anglais
131 traduction parallèle
- Национальная безопасность.
- National security?
Национальная безопасность.
National security.
Информация о его двухлетней службе вырезана.Национальная безопасность.
Reports on his two-year hitch are blacked out. National security.
Национальная безопасность уже наскучила тебе?
This national security stuff boring you?
Национальная безопасность, ребята.
National security, guys.
Национальная безопасность - дело каждого американца.
National security is a responsibility of every American.
Албанский отдел, ЦРУ, Национальная Безопасность.
Albanian desk, cia, NSA.
Ведь Национальная Безопасность не единственное, что существует в стране.
National security isn't the only thing going on in this country.
Национальная безопасность и Мартин?
National security, involving Martin?
- На первом месте всегда национальная безопасность.
- First is national security.
Национальная Безопасность, мать их.
Homeland Security, my ass.
Национальная Безопасность!
National Security!
Национальная Безопасность, Я реквизирую эту машину.
National Security, I'm commandeering this vehicle.
Наша национальная безопасность зависит от электроники.
Our national defense, our national survival depends on electronics.
Если семьи в опасности даже дома, то кому нужна национальная безопасность?
If families aren't safe at home, who needs national security?
Ты когда-нибудь слышал выражение "национальная безопасность"?
You ever think about the term "homeland security"?
Поэтому они хранили точные записи и не хотели разглашать их, потому что это была национальная безопасность.
So they have kept a meticulous record and they wouldn't release it because it was national security.
Под угрозой национальная безопасность.
A serious national security situation.
Национальная безопасность, ну, да.
- National security.
Люблю сериал "Национальная безопасность".
I like the series "Homeland Security".
Филип Бройлз, национальная безопасность.
This is Phillip Broyles with Homeland Security.
Они говорят тебе это национальная безопасность, так что снятие ботинок тоже может быть патриотичным.
They tell you it's national security, so taking off your shoes could be patriotic too.
Национальная Безопасность.
National security.
Национальная безопасность?
Homeland Security?
А Национальная безопасность, в которой я работаю консультантом, поручила мне провести проверку управления "За гранью"
And Homeland Security, for whom I consult has assigned me to review Fringe Division.
Национальная безопасность.
Don't worry.
Прямо сейчас. Имя Дон Селф, национальная безопасность.
Name's Don Self, Homeland Security.
- Национальная безопасность.
National security.
ФБР, национальная безопасность, казначейство,
FBI, homeland security, treasury,
Национальная безопасность, мэм.
It's national security, ma'am.
Но национальная безопасность важнее.
But national security takes precedence.
Агент Миллс, национальная безопасность.
Agent Mills, Homeland Security.
Национальная безопасность и все дела.
National security and all that.
У нас Национальная Безопасность здесь.
We have Homeland Security here.
Кларскон, Национальная безопасность.
Clarkson, Homeland Security.
Национальная безопасность, точно.
National security, right.
Милая, знаю, свадьба - важное событие, но национальная безопасность - тоже.
Sweetheart, I know the wedding is important, but so is the nation's safety.
- Национальная Безопасность?
- Homeland Security?
Национальная безопасность заявляет, что у нас самое лучшее видеонаблюдение в любом городе страны.
Something Homeland Security said about us having the best surveillance of any city in the country.
Сейчас национальная безопасность находится под угрозой.
This is a national emergency.
Это национальная безопасность.
It's national security.
Томас Пирс, Национальная безопасность.
Hi. Thomas Pearce, Homeland Security.
Да, Национальная безопасность.
Yep, Homeland Security.
Может, мы просто бросим жребий? Национальная безопасность превыше ваших проблем с бывшей женой. Нет.
Any chance we can flip for it?
Это Виктор Стерлинг, Национальная безопасность.
This is Victor Sterling, Homeland Security.
Национальная безопасность.
Homeland Security.
Наша национальная безопасность была скомпрометирована.
Our national security has been compromised.
Национальная безопасность!
National security!
Национальная и общественная безопасность не будут затронуты.
Let's start with good news. National security and public safety will not be affected.
- Расступитесь, национальная безопасность.
Make way, national security. Fargo...
Даррин Хукс, национальная безопасность. Можете направить меня к тому, кто здесь главный?
Darrin Hooks, Homeland Security.