Не убегай traduction Anglais
379 traduction parallèle
Подожди, прошу тебя, не убегай!
Wait, please. Don't run away.
Не убегай, опустив голову.
Don't hang your head and run away.
Эй, не убегай от меня.
Hey, do not run away from me.
- Не убегай, Билл.
Don't run away, Bill.
Это он? Не убегай!
I plan to take action!
Нет, нет, постойте, не убегайте, пожалуйста!
[INTERPOSING VOICES] No... no... no... wait... wait... Get out of here... wait.
- Подожди меня, не убегай.
Wait for me. We're not shooting here.
Прошу, не убегай!
Please, don't run away.
Но не убегай, приближайся к нему, глаз к глазу, дыхание к дыханию. и когда ты уже близок, бросаешь дерьмо ему глаза.
But don't run, get close to him, eye to eye, breath to breath, and once you're close, throw crap in his eyes.
Подожди, не убегай далеко.
Hold on, don't get ahead of me.
Франколи, не убегай!
Francoli', don't run away.
Не убегай один!
Eon't go off without me!
Роберту, не убегай!
Roberto, don't runaway!
Не убегай!
Don't run away!
Не убегай!
Slow!
Добрый день, брат олень, не убегай, Quebo,
Happy days, brother deer, you do not have to flee, Quebo,
Стой! Куда! Не убегай!
Come back, don't run away.
Не убегайте.
Don't escape.
Не убегай!
Don't run!
Не убегай, не убегай...
Don't run away, you scoundrel...
- Кэппи, не убегай!
- Cappy, don't run!
Кэппи, не убегай!
Cappy, don't run!
Не убегайте!
Don't run away!
Не убегай далеко искать Саундера.
Don't go too far now looking for Sounder.
- Стой. Не убегай от меня.
- Don't walk away from me.
Не убегай!
Don't go!
Иди сюда! Не убегай!
Come here!
Бей-бей, Бей-бей, не убегай!
Beibei, Beibei, don't leave!
Погоди, не убегай!
Wait, don't run away!
Но больше не убегай.
But don't run off that way
Не убегай. Ведь ты только пришёл.
Don't run away, just come.
Не убегай.
Don't run
Не убегайте. Я ищу вас двоих.
Don't run, I'm looking for you two
- Не убегай!
- Don't run away!
Больше не убегай.
Don't run off like that.
Не убегайте, инспектор.
Don't run off, Inspector.
Джулия, прошу, не кричи и не убегай.
Julia. Please don't scream or pull away.
Не убегайте!
Don't run!
Не убегайте так быстро!
Do not run so fast!
Убегай, пока не поздно!
Run away before it's too late.
Убегай, пока не поздно!
Run away before it's too late!
"Не подходи. Скорей убегай".
Don't touch Sanshiro He'll get mad
Не убегай от него.
Stand your ground.
Дорогуша, не убегай.
Ow! Oh, good child, don't run away.
Не убегай.
Be careful, don't fall!
Подождите! Не убегайте! Это бесполезно!
Hold on... it doesn't help to run, the death, death's already in all of us.
Убегай, знаешь же, что он не позволяет тебе находиться здесь!
Come on Goca. Goca. He is coming.
Не убегай!
Don't rush off.
Не убегай от меня.
I love you.
Не убегай сразу на море, посиди немного.
Do not forget to wait a while before going to sea.
Не убегай.
Don't go.
не убегай от меня 38
не убегайте 40
убегай 148
убегайте 60
не убивай её 18
не убивай ее 17
не убьешь 17
не убоюсь зла 37
не убьет 48
не убивай меня 252
не убегайте 40
убегай 148
убегайте 60
не убивай её 18
не убивай ее 17
не убьешь 17
не убоюсь зла 37
не убьет 48
не убивай меня 252
не убий 46
не убивай 81
не убедил 18
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убил 21
не убивай его 120
не убивал 57
не убьют 30
не убивай их 17
не убивай 81
не убедил 18
не убивайте меня 247
не убивайте 81
не убил 21
не убивай его 120
не убивал 57
не убьют 30
не убивай их 17
не убийца 94
не убивать 25
не убивай нас 17
не убегать 27
не убийство 21
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
не убивала 20
не убивать 25
не убивай нас 17
не убегать 27
не убийство 21
не убивайте его 48
не убивайте нас 29
не убивала 20