Несколько сотен traduction Anglais
334 traduction parallèle
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.
Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города.
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year.
Лишь несколько сотен долларов от продажи дома.
Even selling the house is only a few hundred dollars.
Я считаю то, что мы четверо держим несколько сотен, - это и есть чудо.
Four of us holding off several hundred of them is nothing short of a miracle.
Если мы выберемся... у нас будет только несколько сотен галлонов топлива и немного франков.
If we get out... it'll be with a few hundred gallons of gas and a few francs.
разотри мою ногу, милый несколько сотен миллионов
Rub my foot, cheri. Huh. Couple of hundred million.
Несколько сотен песо.
A few hundred pesos.
На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах.
The cashier of a factory in Ledbury Street was attacked in his office and two men made off with several hundred pounds mostly in pound notes.
У нас всего-то несколько сотен девушек работает, при этом они постоянно меняются.
We've got several hundred young women there. They keep changing.
Она стоит несколько сотен миллионов! Надо же, нарисовал какую-то бабу...
- A Rembrandt that's worth millions.
Несколько сотен тысяч...
A few hundred thousand...
- Несколько сотен тысяч?
- A few hundred thousand?
Все это можно было бы купить за несколько сотен тысяч.
It could be bought for a few hundred thousand!
С температурой в несколько сотен ниже нуля это сложный процесс.
After a temperature of several hundred degrees below freezing, it is a complicated process.
— Нет, небольшая кучка... Вот и все, кто остались — в трапезной, построенной общиной в несколько сотен монахов...
There, all that remains, in a refectory built for a community of several hundreds.
- Ќу, что деньги - мелочь, несколько сотен.
- Well, that money - a trifle, a few hundred.
Не знаю, несколько сотен.
I don't know, a couple of hundred.
в случае если вам удастся избежать этого, Советник... несколько сотен людей погибли с момента нашего избавления от Сэйлонцев... и пока голод ещё не унёс жизни... сейчас, это всего лишь вопрос времени.
In case it eluded you, Councilor, some 100 people have died since our deliverance from the Cylons. And while hunger hasn't yet taken a life, it's only a matter of time now.
Ремонт будет стоить несколько сотен!
This will cost hundreds of dollars to fix!
Это означает, что большая зеленая капля несколько сотен футов длиной свободно разгуливает где-то в этих проходах.
It means a great green blob several hundred feet long is loose somewhere in these passageways.
В Млечном Пути несколько сотен миллиардов звезд.
There is a few hundred billion stars in the Milky Way.
Многие культуры представляли, что возраст мира - всего несколько сотен поколений.
Most cultures imagined the world to be only a few hundred generations old.
А если выиграем несколько сотен?
If we're ahead a few hundred dollars?
Нас сейчас уже несколько сотен - тех, кто видит, я имею в виду, и достаточно много слепых тоже.
There's several hundred of us now - who can see, I mean, and a good few blind as well.
Потому я и прошу у вас несколько сотен лучших молодых людей.
That's why I'm asking you for hundreds of your best young men.
Я научу их колдовству... и тогда они вернутся и обучат еще несколько сотен.
I want to give them the Weirding way so they can come back to you and train hundreds more.
Не могу в это поверить. Я не видел их обеих 9 лет, и первое, что я скажу : "Могу я занять несколько сотен баксов?"
I haven't seen either of them in nine years... and the first thing out of my mouth is, "Can I borrow a few hundred bucks?"
Они были среди первых форм жизни, появившихся на Земле, и существовали уже за несколько сотен миллионов лет до возникновения рыб — первых позвоночных животных.
They were among the first forms of life to appear on earth and they existed for several hundred million years before the development of fish, the first animals with backbones.
Несколько сотен французов оставались на плантациях Вьетнама, пытаясь уверить себя, что сейчас по-прежнему 50-е.
There were still a few hundred of them left on plantations all over Vietnam, trying to keep themselves convinced that it was still 1950.
Ну, оно длиной несколько сотен метров, но почти не имеет массы, поэтому его очень сложно обнаружить.
Well, it could be hundreds of meters long but it has almost no mass which makes it very difficult to detect.
Их несколько сотен.
It was hundreds.
Ну, за несколько сотен миллионов...
Well, for a few hundred million...
Я сумел пройти несколько сотен метров, прежде чем наткнулся на силовое поле.
I only got a couple a hundred meters and I was stopped by a force field. How about you?
Ну, ее интересовали генераторы щитов, навигационные массивы, несколько сотен фотонных торпед...
She wanted some deflector shields, navigational arrays, maybe a couple hundred photon torpedoes...
Я думал, он всего лишь несколько сотен футов.
I'd always imagined it was a few hundred.
Мой друг Альтовар надеялся купить немного биомиметического геля, и я подумал, что ты, может, знаешь, где он смог бы приобрести, скажем, несколько сотен миллилитров.
My friend Altovar wants to purchase a small quantity of biomimetic gel, and I was wondering if you could tell him where to find let's say... a few hundred millilitres.
Несколько сотен человек... наши враги.
A few hundred people... our enemies.
Ведь это всего несколько сотен долларов?
Isn't that only a few hundred dollars?
Население Хоума лишь несколько сотен человек.
Population of Home is only a few hundred.
Теперь, если она все сделала правильно, через несколько месяцев у нее будет несколько сотен отпрысков.
Now, if she's done her job correctly, in few months, she'll have several hundred offspring.
Демон внутри меня уже несколько сотен лет ждал только хорошей драки.
I've had a demon inside me for a couple of hundred years..... just waitin'for a good fight.
Примерно несколько сотен демонов назад.
About a couple of hundred demons ago.
- Несколько сотен штук?
- Few hundred grand?
Но некоторые из нас, несколько сотен, попытались обустроить свою жизнь.
But some of us, a few hundred or so, we've tried to make the best of it.
Несколько сотен, возможно больше.
- Many hundreds. Perhaps more.
Может быть нет. Но если вы попробуете несколько сотен лет, возможно что вы передумаете, да?
Maybe not, but if you try just a few hundred years, perhaps you might change your mind.
Человек на сумму в несколько сотен миллионов найден мертвым Кольцо жены на его изуродованное стороны.
A man worth several hundred million found dead his wife's ring on his mutilated hand.
Мне были нужны лишь несколько сотен людей.
All I needed was a few hundred men.
Ежедневно проходят тысячи проводок... прикинь, сколько должно скопиться за пару лет... это несколько сотен тысяч долларов.
But you take a few thousand withdrawals a day... you space it out over a couple of years... that's a few hundred thousand dollars.
Просто интересно, как потомки соберут по кусочкам наши жизни через несколько сотен лет.
Just wondering how they'll piece together our lives a few hundred years from now.
Я говорю о лесах, занимающих несколько сотен тысяч гектаров.
A forest is at stake of over 20,000 acres.
сотен 81
несколько часов 105
несколько часов назад 62
несколько 318
несколько дней спустя 26
несколько лет спустя 20
несколько раз 277
несколько дней назад 129
несколько лет назад 228
несколько месяцев назад 185
несколько часов 105
несколько часов назад 62
несколько 318
несколько дней спустя 26
несколько лет спустя 20
несколько раз 277
несколько дней назад 129
несколько лет назад 228
несколько месяцев назад 185