Огонька не найдется traduction Anglais
42 traduction parallèle
А огонька не найдется?
Have you got a light?
Извините, у Вас огонька не найдется?
Excuse me, have you got a match?
- Огонька не найдется? - Нет.
Got a light?
- Простите, у вас огонька не найдется?
- I'm sorry, have you a light?
Огонька не найдется?
Do not you fire?
за 5 минут все, что у меня было, промокло... огонька не найдется?
In five minutes, everything I own is gonna be wet... so could you lighten up?
Огонька не найдется?
Do you have a light?
Огонька не найдется?
Got any timber?
- Огонька не найдется? - Брендан, дай ей прикурить
Why are you so upset about an old has been?
- Огонька не найдется?
- You got a light?
Огонька не найдется?
Can I bum a heater?
Эй, огонька не найдется?
Hey, can I bum a heater?
- Огонька не найдется?
- Got a light?
Простите, огонька не найдется?
Excuse me, do you have a light?
Огонька не найдется?
You got a light?
Огонька не найдется?
Hey, can I have a light?
Огонька не найдется?
Got a light?
- Огонька не найдётся?
- Have you got a light?
Огонька не найдется?
I'll trouble you for a light, friend.
У вас не найдется огонька?
Do you have a light?
Огонька не найдётся?
Got a light?
- У вас не найдется огонька?
- Have you got a light, please?
Огонька не найдётся?
Do you have a light?
Не найдется огонька?
Got a match?
Огонька не найдётся?
Do you have a light? - I don't smoke.
- Огонька не найдётся?
- Got a light? - I don't smoke.
Огонька не найдётся?
Can you torch me?
Огонька не найдётся?
You got a light?
Прости, огонька не найдётся?
Excuse me, have you got a light?
– Огонька не найдётся?
- You got a light?