Октавиан traduction Anglais
100 traduction parallèle
Октавиан.
Octavian.
- Октавиан стал Августом.
Octavian became augustus.
Октавиан. Тебе нельзя путешествовать, тьi едва стоишь на ногах.
Octavius, how can you travel?
Спасибо, что попросил поехать с тобой, Октавиан.
Thanks for asking me to come with you, Octavius.
- Гай Октавиан. Я служил Цезарю в Галлии.
Gaius Octavius.
Октавиан, мьi прибьiли.
Octavius, we're here.
Октавиан.
Octavius!
Я устал проливать римскую кровь, Октавиан.
I am tired of spilling Roman blood, Octavius.
Октавиан!
Octavius!
Октавиан, тьi не должен бьiл драться.
You were not to fight.
Тебя зовут Октавиан.
Your name is Octavius.
Они дотронулись до вас, Октавиан.
They know you already. They have touched you.
- Да, Октавиан.
Yes, Octavius.
Я избран, чтобьi сделать ето, Октавиан.
I have chosen to do it, Octavius.
Я прошу ни много ни мало твою жизнь, Октавиан.
I am asking for your life, Octavius. Nothing less.
Октавиан - лидер,
Octavius, the leader,
Октавиан, с твоей стороньi бьiло смело вернуться, но чтобьi достичь намеченньiх целей, тьi должен использовать любое доступное оружие.
Octavius, you were courageous to come back. But to attain your goals, you must use every weapon at hand.
Октавиан, я здесь. Ливия.
Octavius, I'm here.
- Ливия. - Что такое, Октавиан?
Livia.
Етот вздор пишет не Октавиан.
It's not Octavius who writes this nonsense.
- Тьi тоже, Октавиан.
As do you, Octavius.
Я понимаю свое преступление, Октавиан.
I understand my crime, Octavius.
Так вот какой план бьiл у тебя все ето время, Октавиан?
So that was your plan all along, Octavius?
Октавиан, кого бы ты предпочел, чтобы тебя убили?
Octavian, who would you prefer kills you?
Октавиан, а тебе идет немножко свирепый вид.
A little blood lust suits you, Octavian.
Если мы не поторопимся, Помпей и Катон уже будут мертвы, и Октавиан упустит свой шанс прославиться.
If we are not quick, Pompey and Cato and all those fools will be dead before Octavian gets his chance to shine.
Октавиан,
Octavian,
Октавиан готов пойти с ним, сейчас же.
Octavian will be ready to see him in one moment.
- Господин Октавиан!
- Master Octavian!
Октавиан, что ты уселся там, как поденщик.
Octavian, don't sit there like a prole.
И Октавиан!
And Octavian!
Пожалуйста, не прячься, Октавиан.
Do please don't lurk, Octavian.
Ты ведь не боишься, Октавиан?
You're not scared, are you, Octavian?
Хозяин Октавиан...
Master Octavian...
А где Октавиан?
Where's Octavian?
Я Гай Октавиан из рода Юлиев.
I'm Gaius Octavian of the Julii.
Октавиан?
Octavian?
- Октавиан?
- Octavian?
О чем это ты, Октавиан?
What is your point, Octavian?
Октавиан настаивает, что все это не так.
Octavian insisted it was not so.
Октавиан и Антоний помирились.
" Octavian and Antony are reconciled.
- Октавиан уезжает сегодня? - Да.
Octavian leaving today?
Октавиан, прошу тебя!
Octavian, please.
- Там не только Октавиан, господин.
- It's not just Octavian, sir.
ОктавиАн получит всё? Полностью?
Octavian gets everything?
Если Антоний или Октавиан обнаружат это, мы оба умрем!
If Antony or Octavian discover it, we shall both die!
Но Пуло знают оба - и Октавиан, и Антоний.
Octavian and Antony, they both know Pullo.
- Единственный человек, которому доверял Октавиан, в последнюю минуту заменен неизвестно кем.
- I do not take your meaning. - The one man we know Octavian can trust is replaced at the last minute by who knows who?
В настоящее время Цезарь Октавиан выступает в Александрию, где укрылась ведьма и ее люди. "
Even now, Octavian Caesar advances on Alexandria where the witch and her creature take refuge.
Октавиан.
Octavius.
Октавиан, я...
Octavius, I...