Подожди здесь traduction Anglais
788 traduction parallèle
Подожди здесь, мне надо поговорить с мамой.
Johnny, wait here. I want to talk to Mother.
Что за сопли! Подожди здесь.
What a muddIe-headed sap!
Подожди здесь минуту, хорошо?
Wait here a minute, will you, Johnny?
Просто подожди здесь.
Just wait here.
- Подожди здесь
- Wait here.
Подожди здесь, ты, шантажист.
You wait right here, you blackmailer, you.
О нет, мы не будем ездить кругами что бы нас нашел тот техасец подожди здесь заплати ему и пойдем Купидун и если ковбой в белой шляпе прийдет нас здесь нет это было бы поделом тебе если он потащит Купидона в суд за его проделки
We ain't gonna drive around to be seen and followed by that texas. Wait here. Pay the man and come on, cupid.
А теперь Салли, подожди здесь.
Now, Sally, wait right here.
- Подожди здесь, Вита, дорогая.
I'll come... - You wait here, Veta!
Ты подожди здесь.
You wait here.
Подожди здесь.
Wait here.
Подожди здесь, я сейчас соберусь.
Oh God! Wait here my love, I shall prepare myself
- Подожди здесь.
- Wait here.
Подожди здесь!
Stay here!
Подожди здесь, пока я найду Марту.
Wait here a moment while I find Martha.
- Хорошо, подожди здесь.
- Okay, you wait here.
Подожди здесь минута, Полли.
Stay here a minute, Polly.
Подожди здесь, я скоро вернусь, как только убью Эйнштейна.
I'll be right back. Just wait here. I just have to kill Mr. Einstein.
Подожди здесь!
Wait here!
- Подожди здесь!
! Wait here.
Подожди здесь... ладно, мама?
You'll wait here, alright mother?
Джо, подожди здесь.
Jo, you wait right here.
ты здесь подожди.
wait here a little while.
Дорогая, подожди меня здесь.
Darling, wait here a few moments.
Подожди здесь.
Wait here a moment.
Подожди, здесь срочно.
I got something hot at the end of the wire.
Подожди меня здесь, хорошо?
Wait here, don't move.
Подожди здесь.
You wait here.
Подожди, сначала протру здесь!
As soon as I'm finished.
Подожди меня здесь.
Elwood, I want you to wait here.
- Подожди меня здесь. Я скоро буду.
- Now, don't forget to wait for me.
Подожди меня здесь, Элвуд, дорогой.
Will you wait here for me, Elwood? - Do you want both of us to wait?
Тогда подожди здесь, пока они не кончат играть.
Why don't you wait here till that game breaks up. Yes, honey, sit down.
Просто подожди меня здесь.
Now you just wait there or me.
Подожди меня здесь.
Wait here.
Ты, подожди меня здесь.
Wait here for me.
Подожди здесь.
It'll only take a second.
Подожди недолго здесь.
Stay here for a moment.
Просто подожди меня здесь.
You just stay here quietly.
Подожди меня здесь немного... Я сейчас вернусь...
If you care to stay I'll be right back.
Ты меня здесь подожди, а я сейчас из табуна маленького стригунка пригоню.
Wait for me here, I'll go fetch the colt from the herd.
- Подожди... здесь еще шесть.
Wait a minute, six more.
Подожди пока здесь, Сюзан.
Wait in here please, Susan.
Подожди меня здесь.
Stay here, do not move.
Подожди меня здесь.
Wait for me here.
Прости дай мне бриллианты, пойду положу их обратно а ты подожди меня здесь, а?
Give me the diamonds, I'll go and put them back... You wait here for me.
Подожди-ка, что мы здесь делаем?
Crap! What are we doing here?
Подожди меня, здесь.
Wait here.
Подожди меня здесь минутку.
Wait here a minute.
Подожди здесь.
Wait a second.
Подожди меня здесь, я быстро.
Wait here.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115