Постарайся поспать traduction Anglais
43 traduction parallèle
Милая, постарайся поспать.
Honey, try and get some sleep.
– Постарайся поспать.
- Don't bother to phone. - Try to get some sleep, Susie.
Только постарайся поспать немного, ладно?
YOU JUST TRY AND GET SOME SLEEP, OK?
Постарайся поспать. Ты очень устал.
I'II try.
Я буду сидеть так. А ты постарайся поспать.
Now I'll stay like this, and you'll fall asleep, ok?
Я пойду поиграю в гольф и навещу Уоррена. Постарайся поспать немного.
Well, I'm gonna go hit some golf balls and hook up with Warren so try to get some sleep.
Постарайся поспать.
Try and get some sleep.
Постарайся поспать немного.
Make sure you get some sleep.
Постарайся поспать.
Try to get some sleep.
- Постарайся поспать, уже поздно.
- Go to sleep now, it's late.
Постарайся поспать.
Try to get some more sleep.
Теперь постарайся поспать.
Now get some sleep.
Да. Постарайся поспать.
Get some sleep.
- Постарайся поспать. - Ладно.
- Try and get some sleep.
Постарайся поспать.
We should try to get some sleep.
Постарайся поспать, ладно?
Okay, just try to get a little bit of sleep, okay?
- Убираю. Постарайся поспать.
You should try to sleep.
Постарайся поспать.
Get some sleep.
Теперь закрой глаза и постарайся поспать.
Now close your eyes and get some sleep.
Постарайся поспать, дорогой.
Try and get some sleep, sweetheart.
Постарайся поспать.
Try and get a little sleep.
И постарайся поспать, ладно?
Try and get some sleep.
Постарайся поспать.
Try and sleep, okay?
Постарайся поспать.
Try and get some rest.
Постарайся поспать.
Try and sleep.
Иди домой и постарайся поспать.
Go home and try to get some sleep.
Слушай, ты принял много лекарств, так что постарайся поспать.
Look, you're on a lot of medication right now, so why don't you just get some sleep, all right?
Постарайся поспать.
Try to get some sleep, huh?
Выпей, сколько сможешь, а потом постарайся поспать.
Drink as much as you can, and then try and get some sleep.
А ты поешь сухариков, попей имбирного эля и постарайся поспать.
All right, well, stick to dry toast and flat ginger ale and... And try to sleep.
Постарайся поспать, хорошо?
Get some sleep, okay?
Пожалуйста, постарайся немного поспать.
Please try to get some sleep.
- Постарайся немного поспать.
- Try and get some sleep.
- Постарайся поспать.
Get some rest.
Постарайся немного поспать.
Try to sleep a little.
Постарайся немного поспать. - Артур... -...
That one... that's a suicide.
Постарайся найти место, чтобы поспать.
Try to find a place to sleep.
Постарайся немного поспать, хорошо?
- Try to get some sleep ok? It will do you good - No not again...
Вот, добавь это к остальным данным. и постарайся немного поспать.
Here, put this with our other files and try to get some sleep.
Постарайся немного поспать.
You should get some sleep.
поспать 51
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставщики 23
поставил 17
постараемся 64
поставь что 17
поставь сюда 31
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постарше 22
поставьте 38
поставь что 17
поставь сюда 31
поставь его 25
поставь на место 37
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постарше 22
поставьте 38