Просто невероятно traduction Anglais
771 traduction parallèle
Это просто невероятно!
This is absolutely unprecedented!
Просто невероятно!
I can't believe it.
Вот он. Просто невероятно!
Why, it's unbelievable.
Правда, просто невероятно...
You'd think...
Это просто невероятно.
It's incredible.
Ты выглядишь просто невероятно, моя дорогая!
You look simply breathtaking, my dear!
Просто невероятно, у мадам де Сен-Фиакр не осталось почти ничего.
It's incredible! The Countess was ruined.
Просто невероятно, как в какой-то момент не остается больше желания притворяться.
I'm sick and tired of all the pretending
Просто невероятно!
I just don't understand!
Невероятно! Просто невероятно!
Absolutely fantastic.
Нет, просто невероятно.
No, just highly improbable.
Просто невероятно!
This is incredible!
Просто невероятно.
Really incredible!
Просто невероятно.
I don't believe it.
Я наблюдал за ним, и то, что я узнал, просто невероятно.
I monitored him, and what I found was unbelievable.
Это просто невероятно!
This is incredible!
Это просто невероятно.
That should damn well never have happened.
Просто невероятно!
It's incredible!
Просто невероятно!
She would havecaIIed for your help!
Просто невероятно.
It's unbelievable.
Те люди вывели его из себя. Это просто невероятно.
Those people upset him.
Это просто невероятно, не так ли?
Fantastic, isn't it?
- Просто невероятно.
It's hard to believe!
Просто невероятно. Спасибо.
Well, that was fabulous.
Просто невероятно! ..
This is wonderful,
Просто невероятно!
Unbelievable!
Просто невероятно
Absolutely incredible.
- Это просто невероятно. - Убийцы!
Look how he's dressed.
Просто невероятно.
It's past belief.
О, Мартина, это же просто невероятно!
Oh, Martine, it's really fantastic.
Здесь просто невероятно, правда?
Isn't it fabulous here?
Это просто невероятно!
It's just plain incredible!
Ох, это просто невероятно.
Oh, it's just incredible.
ПРОСТО НЕВЕРОЯТНО, ПОТРЯСНАЯ ШТУКА - ТЕЛЕВИДЕНИЕ
- TV is an unbelievable thing.
ПРОСТО НЕВЕРОЯТНО КУСОК ЗОЛОТА, А ИСПОЛНЯЕТ ЛЮБОЕ ЖЕЛАНИЕ
Such a piece of gold and it meets every desire.
Просто невероятно.
It's incredible what he's...
- Это просто невероятно...
- It's incredible how many...
Это просто невероятно!
That's absolutely incredible!
Просто невероятно.
I just can't believe it.
Просто невероятно.
They don't believe us!
Просто невероятно.
It's just unbelievable.
- Но я же говорила с ним! Это просто невероятно!
- It's beyond me, miss.
Это просто невероятно, я считаю.
Bob Brannom mixed up in any burglary why, that's inconceivable.
- Это просто невероятно!
- It's perfectly fabulous!
Меня просто трясло! Невероятно!
It was unbelievable!
Просто невероятно.
Fantastic.
Невероятно, это просто не невероятно Ты очень помог, оказав ей почтения.
I don't believe it. I just don't believe it.
Просто не верится! Боже, невероятно!
11 rue de l'Eglise
Это просто ужасно, невероятно, месье.
It's horrible, incredible.
Всё просто, хотя и невероятно.
I will. It is simple, yet incredible.
Боже правый, это просто невероятно.
Well, I have a clear conscience.
невероятно 4403
невероятное 32
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости за всё 46
прости за все 36
прости меня 6320
проститутка 296
невероятное 32
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости за всё 46
прости за все 36
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
простите за беспокойство 338
просто знай 230
простите за опоздание 252
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
простите за то 70
просто скажи 1297
простите за беспокойство 338
просто знай 230
простите за опоздание 252
простите нас 254
простите ее 24
просто послушай 212
просто интересно 282
простите за то 70
просто скажи 1297