Сани traduction Anglais
246 traduction parallèle
Украли мои сани, чтобы весело прогуляться?
Stealing my sleigh for a joy ride, huh?
Вот ваши сани.
There's your sleigh.
Вспомнить ветер со снежком, вспомнить сани с бубенцом
Think of Christmas Think of snow.
Вылезайте все, мы потащим лодку, как горные сани... Она довольно тяжелая... Это не имеет значения
Get out guys, we'll drag the boat over the ice like a sleigh.
Сани, для девушки.
Fixing a sled for the girl.
Мои сани во дворе припаркованы!
My sleigh is double-parked!
Кто-то увозит мои сани, Золотко.
Somebody's taking my sleigh.
Пусть Робер готовит сани!
Marthe! My coat! Tell Robert to ready my sleigh.
Ну, мы попробуем поставить её на сани и провезти... а там посмотрим!
Well, we'll make a sledge and take it down the pass then we shall see.
Я возьму наши сани. Поторопитесь.
It's all right, I have to bring our sledge.
Не могли бы вы позвонить и вызвать туда сани?
Would you be so kind as to telephone for the sleighs?
А ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Then you wrap the coat around her and carry her over to the sleigh.
- "Не в свои сани не садись".
"A baker shouldn't be a butter-head."
И ты можешь сесть спереди или сзади в эти сани и спуститься вниз...
They hold it at the front and back and ski down...
Готовь сани летом, товарищи! А ты разнорабочих давал, а?
Get your sleigh ready in the summer...
Прокачанные сани Санты.
Santa's Souped-Up Sleigh.
Санта звал всех своих эльфов сани старые качнуть,
# Santa called his elves together to soup up his old sleigh
И поэтому Санта-Клаус свои сани прокачал.
# And that's why Santa Claus has a souped-up Santa sleigh #
Иди и приготовь сани.
Get the sleds ready.
Приведи детей и посади их в первые сани.
Put the children on the first sled.
- Положите его в сани.
- Get him on the sled.
Дети и женщины должны уходить отсюда. Садитесь в сани.
The women and children have got to get away from here.
- Запустишь рекламу "Сани Клин" перед новостями?
Did you run Sani Clean before the news?
О, Лиза, ты просишь об этом уже в течение трех последних лет, но я не перестану тебе напоминать, что лошадка не поместится в сани Санта Клауса.
Oh, Lisa, you've asked for that for the last three years, and I keep telling you Santa can't fit a pony into his sleigh.
Харди может иметь отношение к смерти Сани.
He thinks that Mr. Hardin might have something to do with Sonny's death.
Мы отомстим сегодня за Сани?
We're jumping him in tonight in honour of Sonny.
Они убили Сани, Риди, Моухока, Ноузи, Энджела.
They kidnapped my girl. They killed Sonny, Reedy, Mohawk and Noser.
И потом, Сани был наркоманом., он умер от передозировки.
Sonny was an Edgehead, man.
Который из них - узнаете после новостей спорта погоды с веселой Сани Сторм.
We won't tell you which one until after sports... and the weather with Funny Sonny Storm.
Сядь в сани.
You sit in the sled.
Сейчас ты пойдешь и расскажешь Элли все про Санта Клауса... про его летающего оленя, его сани и всю остальную чепуху.
Now you go in there and tell ally all about Santa claus... his flying reindeer his sled and all the rest of that malarkey.
Помощник, почему бы тебе не прогреть оленей и не подвести сани?
helper why don't you warm up the reindeer and bring the sled around?
Сани Чёрный - твой друг.
Left, Sonny Black is your friend.
Сани Красному досталась "Маленькая Италия".
Sonny Red's got Little Italy.
- Ты сказал Сани насчёт клуба?
- You told Sonny about the club?
- Думаешь, это Сани сделал?
- You think this is Sonny?
Сани Красный сейчас морозит себе яйца.
Tell you something. Sonny Red is freezing his nuts off right now.
Сын Сани Красного
Sonny Red's kid, Bruno.
Это бобслейная трасса, но это даже не сани.
This is on the bob-sledge run, but it's not even a sledge.
"Вы покидаете Санийдел. Возвращайтесь поскорее"
# It's better this way
Бросайте сани!
Leave the sled!
Сани.
The sleigh.
Да, я выиграю твои сани!
Yeah, I'm gonna win your sled.
- Мы не можем взять сани.
- We can't bring the kick sled.
Итак, если самолет, летающий 700 миль в час за 6 часов пересекает одну страну ты думал, что 8 оленей могут провезти сани повсюду за одну ночь?
So it takes a jet going seven hundred miles per hour six hours to fly across one country and you thought eight reindeer could lug a big sled all over in one night?
это "Супер сани Санты"
It's Santa's Super Sleigh.
"тра-та-та, трам-пам-пам Санта и его супер-сани!"
"With a ho, ho, ho and a hey, hey, hey, It's Santa's super sleigh"
а мне нравятся "супер-сани Санты"
I like Santa's Super Sleigh.
я сидел там со странным чувством мне было хорошо никогда раньше мне не было хорошо на Рождество мать заставляла меня петь "Супер сани Санты" перед пьяными дядюшками и тетками просто чтобы позлить отца.
As I sat there, I had a strange feeling. I was enjoying myself. I'd never really enjoyed Christmas before.
восьми маленьких оленей, запряженных в сани.
[Doorbell Ringing]
Двухместные сани.
- Yeah.