Связанные с обычными людьми traduction Anglais
30 traduction parallèle
Насильственные преступления связанные с обычными людьми, людьми, вроде вас, преступления, которые правительство сочло незначительными.
Violent crimes involving ordinary people, people like you, crimes the government considered irrelevant.
Насильственные преступления связанные с обычными людьми, людьми, вроде вас, преступления, которые правительство сочло незначительными.
Violent crimes involving ordinary people, people like you. Crimes the government considered irrelevant.
Насильственные преступления связанные с обычными людьми, людьми, вроде вас.
Violent crimes involving ordinary people, people like you.
Я спроектировал машину для борьбы с терроризмом, но она видит все... Преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything... violent crimes involving ordinary people.
Я разработал машину, чтобы предотвращать акты терроризма, но она видит все... Преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything... violent crimes involving ordinary people.
Преступления, связанные с обычными людьми.
Violent crimes involving ordinary people.
Я разработал машину, чтобы предотвращать акты терроризма, но она видит все... Преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything- - violent crimes involving ordinary people.
Я разработал машину, чтобы предотвращать акты терроризма, но она видит все, преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything, violent crimes involving ordinary people.
Я разработал машину, чтобы предотвращать акты терроризма, но она видит все... преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything... violent crimes involving ordinary people.
Я создал её, чтобы предотвращать терроризм, но она видит все : преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror but it sees everything- - violent crimes involving ordinary people.
Я разработал её для предотвращения террактов, но она видит всё Преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror but it sees everything- - violent crimes involving ordinary people.
Я разработал ее для предотвращения терактов, но она видит все... преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror but it sees everything... violent crimes involving ordinary people.
Жестокие преступления, связанные с обычными людьми.
Violent crimes involving ordinary people.
Я создал её, чтобы предотвращать терроризм, но она видит всё... преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything... Violent crimes involving ordinary people.
Насильственные преступления, связанные с обычными людьми.
Violent crimes involving ordinary people.
Я разработал машину для обнаружения актов терроризма, но она видит все, преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything, violent crimes involving ordinary people.
Я разработал машину для обнаружения актов терроризма, но она видит все - преступления, связанные с обычными людьми, правительство считает этих людей незначительными.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything- - violent crimes involving ordinary people, the government considers these people irrelevant.
Я построил машину для предотвращения терактов, но она видит все... Преступления, связанные с обычными людьми.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything, violent crimes involving ordinary people.