Сержант харпер traduction Anglais
40 traduction parallèle
Добрый вечер, сержант Харпер.
Evening, Sergeant Harper.
А где сержант Харпер?
And where's Sergeant Harper?
Сержант Харпер был бы лучше.
Well, Sergeant Harper would be more.
Сержант Харпер.
Sergeant Harper.
Я слышал, как вы ругались, сержант Харпер.
I heard you swearing, Sergeant Harper.
Как и вы - нашивки, сержант Харпер.
Nor will you have these stripes, Sergeant Harper.
Эти бедняги не знают мистера Шарпа, правда, сержант Харпер?
These poor souls don't know Mr Sharpe, do they, Sergeant Harper?
Не знают, что мистер Шарп спас жизнь Веллингтону, верно, сержант Харпер?
They don't know Mr Sharpe saved Wellington's life, do they Sergeant Harper?
- да, сержант Харпер?
- Sergeant Harper?
Сержант Харпер!
Sergeant Harper!
Вот призрак для тебя, сержант Харпер.
Here's a ghost for you, Sergeant Harper.
Где сержант Харпер, сэр?
Where's Sergeant Harper, sir?
Сержант Харпер делает для меня работу.
Sergeant Harper is doing a job for me.
Уходите, сержант Харпер.
Go, Sergeant Harper.
НЭРН : Идет сержант Харпер, сэр.
Sergeant Harper coming, sir
- Сейчас иду, сержант Харпер.
- I'll be right with you, Sergeant Harper.
- Сержант Харпер.
- Sergeant Harper.
Сержант Харпер верующий.
Sergeant Harper's a religious man.
Это сержант Харпер и бойцы особого назначения.
This is Sergeant Harper and the Chosen Men.
Сержант Харпер?
Sergeant Harper?
В этих святых стенах нет ада, сержант Харпер, но есть кое-что похожее.
Hell is not within these holy walls, Sergeant Harper, but we have something close to it.
Сержант Харпер, сэр.
Sergeant Harper, sir.
- Вы, должно быть, старший сержант Харпер.
- You must be Sergeant Major Harper.
Я старший сержант Харпер.
I'm Sergeant Major Harper.
Это мой друг, старший сержант Харпер.
This is my friend, Sergeant Major Harper.
Шарп и сержант Харпер.
( Sighs ) Oh, Sharpe and Sergeant Harper.
- Старший сержант Харпер.
- Sergeant Major Harper.
Здесь трое таких знатоков - я, капитан Фредриксон и сержант Харпер.
We've three such experts - me, Captain Frederickson And Sergeant Harper.
Я чего-то не понимаю, сержант Харпер?
Am I misunderstanding something, Sergeant Harper?
- Рад вас видеть, сержант Харпер.
- Good to see you, Sergeant Harper.
Старший сержант Харпер, застрелите первого, кто сделает шаг назад.
Sergeant Major Harper, you shoot the first man who takes a step backwards.
Сержант Патрик Харпер, сэр.
Sergeant Patrick Harper, sir.
Я старший сержант 1-го батальона Харпер.
I am Sergeant Major Harper of the 1st.
Харпер, у Бэмпфилда свой старший сержант.
Harper, Bampfylde has his own regimental sergeant major.
"и сержант Фрэнк Харпер," "все служили в 13-м пехотном полку из Огайо."
"and a Sergeant Frank Harper, all members of the 13th Ohio Infantry."
Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон.
Lieutenant Wuster, Lieutenant Tanner, sergeant Frank Harper, all murdered, and all attributed to Cullen Bohannon, as enumerated in Miss Ellison's article.