English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Томасом

Томасом traduction Anglais

289 traduction parallèle
"над несовершеннолетним потомством, рожденным в браке, ныне расторгнутом, между Томасом Эдвардом Фуллером и Луизой Энн Фуллер, за исключением случаев, приведенных ниже."
"of the infant issue of the marriage herein dissolved. Thomas Edward Fuller and Louise Ann Fuller, except as provided herein below."
Я хотел посоветоваться с Томасом, но у меня есть и свои соображения.
I'll make out pretty good. I want to ask Thomas, but I got my own ideas.
Что с Томасом?
What happened to Tomás?
Цель : подтвердить открытие д-ра Томасом Лейтоном новой необычной синтетической пищи, которая могла бы положить конец угрозе голода на Сигнии-Майнор, колонии рядом с Землей.
Purpose : To confirm discovery by Dr. Thomas Leighton of an extraordinary new synthetic food which would totally end the threat of famine on Cygnia Minor, a nearby Earth colony.
- Мистер Фокс, вы действительно... - Действительно что? Вы действительно уверены, что являетесь Ричардом Фоксом, а не Томасом?
Mr. Fox, are you completely sure that you are Ryszard Fox, not Tomasz?
Как я могу быть Томасом?
How could I be Tomasz?
Фрау Манцони, мы с Томасом знакомы 2 года и любим друг друга.
Mrs. Manzoni, Thomas and I have known each other for two years. We like each other very much.
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания.
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell.
- Ты пойдешь с Томасом.
- You're going with Tomas.
Так вот почему Зоанон потерял контроль над Томасом и остальными.
Ah, so that's why Xoanon lost his hold on Tomas and the rest.
- Кое что, что мне однажды сказал мой предок Генри 2-й, когда у него были проблемы с Томасом Скопой. Он сидел за столом, как сейчас.
- Something Henry II said when he was having trouble with Thomas a Becket.
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо.
Thomas and I will have our main course now.
- Могло быть и хуже. По крайней мере, мы с таким хорошим парнем Томасом!
Hey, I know what the limit is, okay?
Да нет, у меня никогда не было детей, но за время, проведённое с Томасом,
I don't know what we are. He's got a mother and a father. We've gotta let them be his parents.
Тогда я не скажу, что случилось с Томасом.
Then I won't tell you what's happened to Thomas.
Вы с Томасом спускались к причалу? Мы пошли туда после занятий... но никаких новых записей. Да.
Did you and Thomas go down to the docks?
Мы так гордимся Томасом.
We are very proud of your Thomas.
Я обращаюсь с Томасом, как с сыном.
I treat Thomas like my own son.
Это было как с Томасом, это имело значение
This was like Thomas, this was meant.
Тогда я пойду с Томасом.
Well then, I'll go with Tomas.
Я думала, что ты идешь с Томасом.
I thought you were going with Tomas.
Я думала, Джейсон был с Томасом.
I thought Jason was doing Tomas.
- Мне нужно поговорить с Томасом Финнеганом.
- I need to speak to Thomas Finnegan.
Моя подруга Миранда встречалась с Томасом Джоном Андерсоном... перспективным молодым драматургом.
My friend Miranda was dating Thomas John Anderson... an up-and-coming New York playwright.
Я бы хотел поговорить с Томасом Рипли.
- I want to speak to Thomas Ripley.
Сэнди, могу я остаться с мистером Томасом наедине?
Sandy, could I have one second with Mr. Thomas?
Все следят за генеральным секретарем Дагласом Томасом, в надежде, что он наладит отношения между странами.
All eyes are on Secretary-General Douglas Thomas to find a peaceful solution to the strained relations between the countries.
Деревенские жители знали нас целых тридцать лет, но потом их связь с Томасом как-то оборвалась.
The people in the village have known us for thirty years but they've kind of lost touch with Thomas.
Завтрашнее голосование становится заездом двух лошадей : Томасом Альваресом и Али Джи.
Tomorrow's vote now become a two horse race between Thomas Alvares and Ali G
Я столкнулся с Полом Томасом Андерсоном, когда проходил медосмотр перед Jay and Silent Bob Strike Back.
Paul Thomas Anderson getting a little angry at your public bash of Magnolia?
Мы проконсультировались с Джеффри Томасом, королевским адвокатом.
We've instructed Geoffrey Thomas QC.
Мне иногда кажется, что он даже юным Томасом интересуется.
Sometimes I do not think he sleeps.
- C Руфусом Томасом. C Руфусом Томасом? C Руфусом Томасом.
Rufus Thomas.
Томасом.
Thomas.
Нужно его называть, не знаю, Томасом, или ещё как.
You have to call him, like, Thomas or something.
Ты встречался с Томасом и Фиденс?
- Did you meet with Thomas and Fedens?
В смысле, с Томасом?
You mean with Thomas?
Слушайте, если мы с Томасом не сойдёмся вновь, я отдам этого ребёнка на усыновление.
Look, if Thomas and I don't, you know, get back together, I'm putting this baby up for adoption.
Когда ты занимаешься со своим Томасом в туалете... стреляй прямо в унитаз.
When you tug your Thomas on the toilet... shoot right into the bowl.
Мы встречаемся с Томасом.
I'm meeting Tomas.
Они пошли вместе с Томасом в пещеры и отобрали у него мешок, чтобы узнать, выйдет ли он без него наружу.
They went into the caves with Tomas... and took his mask off to see if he'd come out.
И совсем уже безумно, около 60 лет назад, когда я преподавал в Гарварде, я был Джоном Томасом Парти,
Got really crazy about 60 years ago, when I was teaching at Harvard, I was John Thomas Partee.
Я гулял на улице с моим сыном Томасом. Ему семь.
I had just gone out with my son Thomas.
- А мы с Томасом увидимся.
- I am sure I'll see Thomas again.
Этот следит за тобой, этот - за Робом Томасом.
This one you, this one Rob Thomas.
Хотела бы я, чтобы вы были рядом с Томасом в Йоркшире.
I wish you were by Thomas'side in Yorkshire.
Я хочу, чтобы вы пошли в убежище вместе с Томасом.
I want you to go to the shelter with Thomas.
Просто иди с Томасом. Сейчас же!
Just go with Thomas, and ring the bell.
Иди с Томасом.
Go with Thomas.
Когда я положил свою руку вам на плечо и провозгласил вас лордом Томасом Ферфаксом.
but it is hard to forget the day you came of age, when I laid my hand on this shoulder and named you Lord Thomas Fairfax.
Возможно, назову его Томасом и смогу командовать тобой, когда захочу.
Maybe I'll name him Thomas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]