Торговля людьми traduction Anglais
35 traduction parallèle
Судя по всему, торговля людьми для вас обыденное дело.
So you don't have a problem trading humans like commodities.
Торговля людьми.
Trading people.
Это торговля людьми, и ничего больше.
It's human trafficking, end of story.
Здесь вовсю идет торговля людьми.
new mexico's right on the border. a lot of human trafficking going on.
- Он легенда, он сделал все это... слежка, контр-терроризм, торговля людьми.
- He's a legend. He's done it all... Surveillance, counterterrorism, trafficking.
- Торговля людьми.
Human trafficking.
Торговля людьми расширяется, а у меня за год вдвое уменьшилось количество агентов.
Human trafficking is a growth industry and I've got half the agents I had last year.
Это торговля людьми.
It's human trafficking.
- Угроза благосостоянию ребенка, торговля людьми, мошенничество с medicaid Прим.Medicaid — американская государственная программа медицинской помощи нуждающимся мошенничество с инвалидностью, почтой...
- Endangering the welfare of a child, human trafficking, drug running, medicaid fraud, disability fraud, mail fraud...
Торговля людьми... тяжёлые наркотики, и крышевание, которое началось в Румынии, и распространилось на восемь европейских городов.
- Human trafficking... - Aah. Class A drug distribution, and a protection racket that started in Romania, and has now spread over eight European cities.
Торговля людьми - это мульти-миллиардный бизнес, и если мы имеем дело с ним, то там могут быть еще девушки.
Human trafficking's a multi-billion dollar business, and if that's what this is, there may be more girls out there.
Есть много вещей которые я не буду делать ради прибыли и торговля людьми - на первом месте.
Of the few things I won't do for profit, human trafficking tops the list.
Торговля людьми?
Human trafficking?
Торговля людьми, проституция.
Trafficking, prostitution.
Отмывание денег, торговля наркотиками, торговля оружием, торговля людьми.
Money laundering, drug trafficking, arms trafficking, human trafficking.
Торговля людьми, контрабанда оружия.
Human traffiing, arms smuggling.
Это потому, что торговля людьми это совершенно другой монстр.
That's because human trafficking is a totally different monster.
Контрабанда, вымогательство, торговля людьми, шпионаж.
Smuggling, extortion, human trafficking, espionage.
- Торговля людьми?
- Trafficking?
Ты и Чессани, девки, торговля людьми.
You and Chessani, girls, human trafficking.
Это не торговля людьми, это обычная работа.
It is not trafficking.
Наркотики, оружие, торговля людьми.
Drug running, guns, human trafficking.
Куча наркотиков и оружия, торговля людьми, сэр.
A bunch of drug and arms trafficking scumbags, sir.
Как и торговля людьми.
So is human trafficking.
- Торговля людьми?
- Human trafficking?
Торговля людьми – самая большая и наиболее быстро растущая сфера криминальной деятельности в мире.
Human trafficking is the largest and fastest growing criminal enterprise in the world.
Это торговля людьми с целью сексуального рабства.
It's human trafficking for the purpose of sexual slavery.
Рабовладельцы, торговля людьми.
Slave owners and human traffickers.
Торговля людьми.
Human trafficking.
Вымогательство, наркотики, торговля людьми...
Extortion, narcotics, human trafficking...
С тобой торговля белыми людьми выглядит романтической историей.
Contigo, white slavery becomes romantic.
Но без сомнения, торговля с Востоком принесла Венеции огромные богатства.. и обмен идеями, таможенными льготами и людьми, как показала мне эксперт по Венеции Вера Костантини.
But without doubt, trade with the East brought to Venice great wealth and an exchange of ideas, customs and people, as Venice expert Vera Costantini showed me.
Торговля с этими людьми ляжет в основу нашего будущего и даст нам средства на тысячу войн и на сотню дворцов.
These inhabitants and exchanges with them will be foundations of our future and will finance thousands of wars and hundreds of palaces.
людьми 198
торговля 55
торговый центр 44
торговец 58
торговли 27
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торговля оружием 21
торговля наркотиками 36
торговля 55
торговый центр 44
торговец 58
торговли 27
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торговля оружием 21
торговля наркотиками 36