Тупая задница traduction Anglais
73 traduction parallèle
Ты, тупая задница!
You ignorant asshole!
Сходи к парикмахеру или еще куда, тупая задница.
Your fucking ass
Ты тупая задница.
You dummy asshole
Футаки, ты тупая задница, валяешься в грязи, как свинья, потом под дождь лезешь, овца ты отбившаяся.
Futaki, you stupid ass, You roll in the mud like a pig, then you go out in the rain like a lost sheep.
Я полицейский, ты, тупая задница!
I'm a fucking cop, you stupid asshole!
Тупая задница!
Asshole!
Тупая задница.
Dumb little ass.
Тупая задница!
Dumb-ass!
Бздунишка... тупая задница, ленивая задница...
Candy-ass... dumb-ass, lazy-ass...
Тупая задница.
Poo butt-ass.
Ну, не кукла же, ты, тупая задница.
Not the Muppet, dumbass.
Не тебя, тупая задница.
Not you, dumb-ass.
Просто он такая... тупая задница.
It's just that he's such a dumb-ass.
Добро пожаловать на наше шоу Тупая задница! Я - Небесный Командир Шустрый.
Welcome to your Dumb Ass Show. I am your Sky Commander Winky.
Самая большая тупая задница, кототорую я знаю.
- The biggest dumb-ass I know.
Да, Капитан Отважный покажет вам, какая он на самом деле тупая задница.
Captain Dare will show you what a dumb-ass he really is.
Но заранее предупреждаю, только глупая тупая задница забыла бы принять все меры безопасности в трюках, очевидцами которых вы станете.
Only a stupid dumb-ass would neglect to take every safety precaution in the stunts you are about to witness.
Теперь это тупая задница!
And that's a dumb-ass.
Это тупая задница! Это тупая задница!
That is a dumb-ass.
Теперь, это тупая задница.
Now that's a dumb-ass.
Вы знакомы с Шоу Тупая Задница?
- You familiar with The Dumb Ass Show?
С Шоу Тупая Задница?
- The Dumb Ass Show?
Вот поэтому они и называют это Тупая Задница.
That's why they call it Dumb Ass.
Теперь это тупая задница!
Now that's a dumb-ass.
Вы имеете ввиду о Шоу Тупая Задница?
- You mean The Dumb Ass Show?
Теперь это тупая задница.
- Now that's a dumb-ass.
Это то из чего мы сделаны, тупая задница.
That's what we're made of, you dumb-ass.
Прощай, тупая задница!
So long, dumb-ass!
"Сделай все как было, тупая задница".
"You fix it, dumb-ass."
Стоять в углу и бормотать каждому вслед "тупая задница" не значит общаться.
Oh, well, standing in the corner muttering "dumb-ass" at everyone... doesn't count as getting caught up.
Я Рэд, тупая задница.
I'm Red, dumb-ass.
Где мои кексы, тупая задница?
Where are my muffins, dumb-ass?
Кто это там, тупая задница?
Who is it, dumb-ass?
Нет у меня никакого человека, тупая задница.
I don't have a "guy," dumb-ass.
Только не ради тебя, тупая задница.
Not for you, dumb-ass.
А теперь собери мозги в кучу и марш за учебники, тупая задница.
Now use what little brains you've got and hit the books, dumb-ass.
Заткнись, тупая задница.
Shut it, dumb-ass.
Он этого не ожидал, тупая задница.
Never saw it coming. Dumb-ass.
Можете звать его тупая задница.
You can call him dumb-ass.
Молчи, тупая задница.
Shut up, dumb-ass.
Да! "Молчи, тупая задница".
Yeah. Shut up, dumb-ass. Okay.
Ты такая же тупая задница, как и он!
You're as big a dumb-ass as he is!
Сами вы тупая задница!
You're the dumb-ass!
Молодец, тупая задница!
Way to go, dumb-ass!
С днем рождения, тупая задница.
Happy birthday, dumbass.
Опять какая-то тупая задница?
You... some stupid ass again?
- Хочу, чтобы ты знал, я проклято лояльна, ты, тупая задница.
- I'll have you know I am damn loyal, dumb-ass.
А теперь, убери все это дерьмо, выкинь мусор и ешь бананы, тупая ты задница!
Now, clean up all this crap, take the trash out and eat a banana, dumb-ass!
С твоей матерью, тупая ты задница.
Your mother, you dumb-ass.
Тупая ты задница!
Dumb-ass!
Он изобрел электричество, тупая ты задница.
He invented electricity, dumb-ass.