Ты красотка traduction Anglais
226 traduction parallèle
Боже, Кэсси, да ты красотка.
Oh, my God, Cassie, you're beautiful.
И ты красотка, так они подождут.
And you're hot, so they'll wait.
" Брось, ты красотка!
Oh. Stop it. You're gorgeous.
Ты красотка Дай мне
You look beautiful. Give it to me.
- А ты красотка
You're beautiful.
Да ты красотка.
Wow, you are gorgeous.
Ты - умная женщина, Красотка.
You're a shrewd woman, Belle.
Ты ведь красотка?
You are beautiful!
Тогда сядь! А ты, красотка, любишь игры.
And you, pretty miss, you like fun and games, don't you?
Привет, красотка. Ты прелесть.
There you are, you handsome devil!
Сколько писем ты принесла сегодня, красотка?
How many letters did you bring today, courier beauty?
Эй, красотка, ты не могла бы потрясти ею немного подольше?
Look at the rump on that baby!
На ней ты такая красотка.
She appears having the beauty of yours
Потом - красотка умирать, ты приезжать - и всё меняться.
Then, a pretty girl die, and you arrive, and everything change.
Как ты, красотка?
You're a bad girl, Bridget. You did that for me?
- Милая, ты картошка! - То есть, красотка!
- You're a beautiful yam, honey.
Господи, ну ты и красотка!
Oh, God, you're a hottie!
Да ты просто красотка.
How much is a pot like this?
Ты когда-нибудь удивлялся, почему такая редкая красотка как Нэлл хочет быть с тобой?
Do you ever wonder why an exotic beauty like Nelle wants to be with you?
Ладно, но ты должен признать, она красотка из высшей лиги.
OK, but you've got to admit, she's a major-league hottie.
Ну ты ведь сказала им, что я красотка.
Well, you told them I'm hot, right?
Ты у нас красотка.
You're a babe.
- A ты все еще красотка.
- And you're still really pretty.
А ты по-прежнему красотка.
YOU'RE STILL A LOOKER. THANK YOU, MR. KINNEY.
Виллаби, ты просто красотка.
Willoughby, you look wonderful, darling.
Ну, ты просто торкнула меня, красотка.
Well, you're just a tickle-me cutie.
Красотка, да ты глянь.
Lovely, lovely, look at that.
Говорят, ты роковая красотка.
- So I hear you're a rocking, awesome chick.
Ну разве ты не красотка?
Aren't you a pretty thing?
Бог мой, да ты просто завидуешь, Пенни - офигенная красотка, а ты цветом как геморройная шишка.
Oh, God. You're just jealous because Penny is incredibly hot... and you're a throbbing red pile.
А к тому, что ты уже опытная... красотка.
I meant advanced in... beauty.
- Это ты-то красотка?
You think you are some sort of hot chick?
Как долго такая красотка будет сидеть в этой дыре, если ты ничего не изменишь?
Sam. How long you think a girl like Sam will stick around if you don't fix that?
Ты не гардеробная красотка.
You're not a coat wench.
А ты ведь была в курсе красотка?
You're gorgeous, you know that?
Ты не горячись. Улыбнись, красотка.
Take it easy, smile.
Если ты думаешь, что эта красотка влюблена в меня, зачем ей меня травить?
Since you claim this pretty lady loves me, why would she want to poison me?
Ты действительно красотка, ты знаешь?
You're really pretty, do you know that?
Я не знаю, о чём ты, но это была красотка.
I don't know what you're talking about, but she was hot.
Ты посмотри, какая красотка.
Look how pretty your baby girl is.
Ты красотка.
You're so pretty.
Ты просто красотка!
Oh, you are gorgeous!
У тебя лишь один голос, красотка. Так кого ты выбираешь?
You only get one vote, sweet cheeks.
Ты действительно красотка.
You sure are pretty.
Сэмми, если бы ты видел! Мама красотка!
Sammy, wherever you are... mom is a babe.
Ты вся в работе, у тебя нет личной жизни, красотка.
You are all work and no play, babes.
Ты убьешь меня, красотка.
You're gonna kill me, babes.
Проклятье, красотка, я видела тебя когда ты была подавлена и... потеряна.
Bloody hell, babes, I saw you when you were split up and... you were lost.
Офигеть, красотка, ты похожа на трансвестита.
Bloody hell, babes, you look like a transvestite.
- А красотка, с которой ты проснулся?
- That lovely lady you woke up with.
Ты и впрямь красотка.
And you are beautiful.
красотка 788
ты красивая 299
ты красивая девушка 20
ты крутой 90
ты красивый 47
ты красивая женщина 26
ты красавица 107
ты красавчик 57
ты крут 104
ты крыса 20
ты красивая 299
ты красивая девушка 20
ты крутой 90
ты красивый 47
ты красивая женщина 26
ты красавица 107
ты красавчик 57
ты крут 104
ты крыса 20
ты крутая 27
ты красива 59
ты крутой парень 19
ты красавец 17
ты кретин 64
ты кричишь 57
ты кричал 20
ты кричала 31
ты красива 59
ты крутой парень 19
ты красавец 17
ты кретин 64
ты кричишь 57
ты кричал 20
ты кричала 31