Ты свободна сегодня вечером traduction Anglais
28 traduction parallèle
Маюми, ты свободна сегодня вечером?
Mayumi, are you free this evening?
Кстати, ты свободна сегодня вечером?
By the way, are you free tonight?
Сесилия, ты свободна сегодня вечером?
Hey, Cecilia, you gonna be free tonight?
Ты свободна сегодня вечером?
Can you get away tonight?
Ты свободна сегодня вечером?
Are you free this evening? See, there I go already.
Фуджи-сан. Э... Ты свободна сегодня вечером?
Fujii-san uh... do you have time today?
Ты свободна сегодня вечером?
Oh, hey, are you free tonight?
Так ты свободна сегодня вечером?
So are you free tonight?
По-моему, это значит, что ты свободна сегодня вечером.
I guess this means you're free tonight after all.
- Ты свободна сегодня вечером?
- Are you free for a drink tonight?
Если ты свободна сегодня вечером, можешь присоединиться к нам с отцом за ужином, в ожидании результата выборов.
If you're free tonight, perhaps you'd like to join father and me for dinner as we await the results of the election.
Поэтому я интересуюсь, может, ты свободна сегодня вечером?
Which is why I was wondering if you might be free for dinner tonight.
ты свободна сегодня вечером?
By the way, are you free tonight?
Ты свободна сегодня вечером?
_
Привет! Ты свободна сегодня вечером?
You are free tonight?
Ты свободна сегодня вечером?
Do you have plans this evening?
Ты свободна сегодня вечером?
Are you free tonight?
Ты сегодня вечером свободна?
Are you free tonight?
Ты случайно не свободна сегодня вечером?
You wouldn't be free later tonight, would you?
Ты сегодня вечером свободна?
You free tonight?
Ты сегодня вечером свободна, Мередит?
Are you free tonight, meredith?
У меня сегодня вечером встреча, так что если ты свободна, можем попробовать.
I have an appointment tonight, so, if you're free, we can give it a test run.
Полагаю, сегодня вечером, ты свободна.
So, uh, you're free tonight, I'm guessing.
И... ты случайно не свободна сегодня вечером?
And, um... anyway, are you free, uh... tonight?
Ты, случайно, не свободна сегодня вечером?
So, are you by any chance free for dinner tonight?
Эй, ты случайно не свободна сегодня вечером, чтобы, э, может быть перекусить?
Hey, are you, uh, free tonight, by any chance, to, uh, maybe grab a bite?
ты свободна 215
сегодня вечером 840
сегодня вечером в 22
ты сводишь меня с ума 120
ты свободен 359
ты свинья 71
ты сволочь 89
ты свободный человек 28
ты святая 21
ты святой 19
сегодня вечером 840
сегодня вечером в 22
ты сводишь меня с ума 120
ты свободен 359
ты свинья 71
ты сволочь 89
ты свободный человек 28
ты святая 21
ты святой 19