Ты сегодня рано traduction Anglais
165 traduction parallèle
- Дзэн-тян, ты сегодня рано.
You're early today.
Ты сегодня рано.
You're early.
- Ты сегодня рано встал!
- You are up early today!
Ещё не должно быть поздно, ты сегодня рано.
It can't be that late. You're early.
- Ты сегодня рано.
- You're early.
Ты сегодня рано, Сина.
You're back early today, Shiho.
Конни, ты сегодня рано.
Connie, you're up awfully early this morning.
- Ты сегодня рано.
- You're home early.
- Ты сегодня рано...
- You're early, today?
Клэр, ты сегодня рано.
Claire, you're home early.
Ты сегодня рано.
Well, you're up early.
Ты сегодня рано, Йе Чжу.
You're here early, Yae-joo.
- Ты сегодня рано встал.
- You're up early.
- Ты сегодня рано. - Ага.
You're home early.
- Ты сегодня рано.
- You here early.
- Ты сегодня рано приехал с работы. - Да.
- You got home from work early today.
- Ты сегодня рано
- You finished early today.
Ты сегодня рано.
You're in early.
Ты сегодня рано.
You're here early.
О, ты сегодня рано.
Oh, well, you're home early.
Привет, дорогой. Ты сегодня рано.
- Hi, honey, you're home early.
О, привет, ты сегодня рано.
Oh, hey, you're home early.
Ты сегодня рано.
Aren't you home a little early?
Харольд, ты сегодня рано.
Harold. You're early.
ты сегодня рано.
Wow, you're back early.
Ты сегодня рано?
Came home early?
Что-то ты рано сегодня.
You're early this morning, Denis.
Даже если прибудешь очень рано в Петатлан,.. .. ты не сможешь вернуться в Сан Херонимито сегодня
Even if you arrive early, you can't return to San Jeronimito today.
Рано ты сегодня.
You're back early.
Как я говорил твоему уважаемому муженьку не ранее как сегодня... рано или поздно ты получишь своё
As I was saying to your esteemed husband just this afternoon... sooner or later, you have to take out a grudge.
А чего ты сегодня так рано?
Why are you so early today?
- Ты опять рано встал сегодня? - Да.
You got up early again?
- Привет, Джон. Ты рано сегодня.
- Hello, John, you're up early.
Что-то ты рано сегодня.
You're early today.
Ты вернулся домой сегодня рано.
You came home early today.
Что-то ты рано сегодня.
You're home early for a change.
Ты сегодня рано встал.
- You're up early.
Ты рано сегодня.
It's early, isn't it?
Эли, ты так рано сегодня.
Hey, Ely, what are you doing out here this early?
- Что-то ты сегодня рано. - Да.
- You're very early today.
Что-то ты рано сегодня встал, пап.
You're up early.
Просто сегодня ты рано.
It's early for you.
Почему ты так рано сегодня?
Why are you so early?
Не испачкайте. Сэм, ты рано сегодня.
Sam, you're early.
Ты рано сегодня.
You're back so early!
Шибу-сан, ты сегодня так рано поднялся.
Shibu, you're getting up so early.
Ты, что-то, рано сегодня.
You're early today.
Ты сегодня очень рано.
You're home really early.
Ты тоже сегодня рано.
You're early today too, Satsuki.
Почему ты сегодня так рано?
Why are you so early?
Лемон, ты сегодня рано.
Take off your pants suit. Right back at you.
ты сегодня работаешь 17
ты сегодня прекрасно выглядишь 18
ты сегодня какой 18
сегодня рано утром 22
рано ещё 18
рано 218
рано или поздно 618
рано утром 75
рано или поздно кто 20
рано говорить 16
ты сегодня прекрасно выглядишь 18
ты сегодня какой 18
сегодня рано утром 22
рано ещё 18
рано 218
рано или поздно 618
рано утром 75
рано или поздно кто 20
рано говорить 16
рановато 50
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты секси 21
ты себя недооцениваешь 18
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты секси 21
ты себя недооцениваешь 18