Удачного вам дня traduction Anglais
48 traduction parallèle
Удачного вам дня.
Have a pleasant journey.
Удачного вам дня.
Have a nice day.
Удачного вам дня.
All right, good day to you.
Удачного вам дня.
Have a nice stay.
- Удачного вам дня.
- You have a fantastic day, now.
Удачного Вам дня, миссис Харрис.
Top of the day to you, Mrs. Harris.
Удачного вам дня.
And have a great day.
Я собираю все информацию для этого, удачного вам дня.
I'm collecting all the data for that, have a great day.
- Удачного вам дня.
Have a nice day.
И удачного вам дня
And have a nice day.
Удачного Вам дня.
Have a great day.
Удачного вам дня.
You folks have a good day.
Удачного вам дня.
Have a great day.
Удачного вам дня.
- You folks have a great day.
Удачного вам дня, господин мэр.
Good day, Mr. Mayor.
Удачного вам дня.
Wonderful. You have a great day.
Ага, Удачного вам дня.
Yeah. You have a good day.
- Удачного вам дня, ребята!
- Have a nice day, guys.
- Удачного вам дня.
Good road.
Удачного вам дня, советник.
HAVE A GOOD DAY, COUNSELOR.
Нет проблем. Удачного вам дня.
No problem, have a nice day.
Удачного вам дня, Карл.
Have a good day, Carl.
Удачного вам дня, детектив.
You have a good day, Detective.
Удачного вам дня.
You have a nice day.
Желаю вам удачного дня.
I wish you all a jolly good afternoon.
Удачного Вам дня.
Good day to you.
Удачного вам дня.
Good day.
Желаю вам удачного дня, Деленн.
Good day to you, Delenn.
Удачного вам учебного дня в начальной школе Cаут-Па а... аааа...
Enjoy your day at South Park Eh -. .. eh -... eh -... eh - ehehehehe eh -...
Желаю вам удачного дня.
- You have a good day there. - Yeah.
- Конечно, удачного дня вам.
Sure, sure. Have a good day now.
Я знаю, но я прилетел сюда лишь для того, чтобы пожелать Вам удачного дня.
I know, but dash it, it's only polite to wish you the time of day!
Желаю вам удачного дня. Месье.
I wish you good day, monsieur.
Удачного Вам * баного * дня.
Have a great fucking day.
Удачного вам дня!
Good day to you both.
Удачного дня вам.
You have a great day.
Удачного вам дня.
( Clicks tongue ) Have a nice day.
- Удачного дня! - И вам!
- Have a good day.
И вам удачного дня.
Have a nice day, too.
А вам, ребята, удачного дня.
And you guys can have a nice day.
Я хотел сказать : Вам удачного дня!
I mean good morning...
Удачного вам дня, сэр.
( Cries ) Have a good day, sir.
Удачного дня всем вам.
Now y'all have a good one.
Удачного вам первого дня.
You have a happy first day now.
Вам... удачного дня, хорошо?
Just... have a nice day, OK?
Удачного вам рабочего дня.
You two have a great day agenting.
дня спустя 26
дня и 27
дня назад 392
дня подряд 16
дня рождения 18
дня в неделю 24
удачного дня 355
удачного полета 20
удачной дороги 17
удачной поездки 61
дня и 27
дня назад 392
дня подряд 16
дня рождения 18
дня в неделю 24
удачного дня 355
удачного полета 20
удачной дороги 17
удачной поездки 61