English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я смотрю телевизор

Я смотрю телевизор traduction Anglais

122 traduction parallèle
Я смотрю телевизор.
I watch TV.
- Когда я смотрю телевизор, я сижу на нем.
- When I watch TV, I sit in it.
Мэгги, я смотрю телевизор.
- Maggie, I'm trying to watch TV.
- Когда я смотрю телевизор
- # When I'm watchin'my TV #
"Я смотрю телевизор"...
"I'm watchin'TV"...
Я смотрю телевизор.
I'm watching TV.
Когда мы приходим, уже готов пирог и я смотрю телевизор вместе с папой.
When we come in, we have pie and watch TV with my dad.
Я смотрю телевизор, читаю газеты.
I watch TV, I read the papers.
Я смотрю телевизор, интернет, вижу те же футболки и я ничего не чуствую
I see the TV and I see the internet and I see those T-shirts and I feel nothing.
С этим парнем я смотрю телевизор!
I watch TV with that guy!
Заткнись, говнюк, я смотрю телевизор!
Shut up, turd! I'm watching television!
Он всё еще трахает мою ногу, когда я смотрю телевизор.
He still humps my leg when I watch TV.
Если все чисто, я скажу, что не смотрю телевизор.
If everything is clear, I'll say I'm not looking at TV.
Лона : Я не смотрю телевизор :
I'm not watching TV.
Я ничем больше не занимаюсь, кроме как сижу в своей комнате, читаю, смотрю телевизор и курю сигары.
I don't do anything anymore but sit in my room, read, look at television, and smoke cigars.
Боже, я сутками смотрю телевизор.
Gee, I watch TV all day long.
Я помогаю Анне готовить, а после ужина я гуляю с собакой или читаю, или смотрю телевизор, если показывают что-нибудь познавательное.
And uh, I help Anna with the cooking. And after dinner I walk the dog, or I read, watch television, if there's a good documentary.
Я редко хожу в кино и почти не смотрю телевизор.
I never go to the movies, and have no t.v.
- Я не смотрю телевизор регулярно.
- I don't watch TV regularly.
- Я смотрю телевизор.
- I'm watching TV.
Я никогда не смотрю телевизор.
I never watch television.
Я телевизор не смотрю.
I don't watch TV.
Я каждый день смотрю телевизор и уверяю вас, что очень хорошо знаю нашу молодежь.
I watch TV and know our youth.
Я никогда не смотрю телевизор.
I never watch public television.
Я не знаю, я не смотрю телевизор.
Don't know, I don't watch television.
Я не смотрю телевизор.
I don't watch television.
- Я не смотрю телевизор.
- I don't watch TV.
Я мало смотрю телевизор.
I don't watch much TV.
- Нет, я не смотрю телевизор.
- No, I don't watch TV.
Я не смотрю телевизор.
I don't watch TV.
Я как будто телевизор смотрю.
Looks like TV to me.
Я не смотрю даже телевизор. - Что?
- That's why I don't watch cable.
Ну, я не смотрю телевизор.
Well, I don't really watch TV.
– Я не смотрю телевизор.
- I never watch TV.
Я телевизор смотрю.
I'm watching this.
- телевизор смотрю мы могли бы вместе его смотреть очень мило, Маркус но я обычно и один справляюсь, спасибо
- I'm watching TV. I could watch it with you, if you like. That's very nice of you but I usually manage on my own, thanks.
Я читаю, расслабляюсь, смотрю телевизор и целиком и полностью наслаждаюсь.
I'm reading, relaxing, watching TV and totally and completely enjoying myself.
Моя жена думает, что я слишком много смотрю телевизор, и она вероятно права,
My wife thinks I watch too much TV and she's probably right...
Я остаюсь в офисе допоздна, возвращаюсь домой, немного смотрю телевизор, потом ложусь спать, и всё.
I try to stay late in the office, go home, watch TV, turn in and that's that.
Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче.
You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better.
Я не смотрю телевизор в постели.
I don't watch T.V. in bed.
Я просто смотрю телевизор.
I'm just watching T.V.
Миссис Хелз всегда прибегает, когда я громко смотрю телевизор, Надеялась, что она услышит шум.
Mrs. Hale's always coming over when I have the TV on too loud... so I figured she'd hear the crash.
Я телевизор не смотрю.
I don't watch T.V.
Приятель, я мало смотрю телевизор.
Bud, I ain't been watching too much TV lately.
я не смотрю телевизор.
I don't watch television.
- Нет, я не смотрю телевизор, идиоты.
- No, I don't watch television, you braindeads.
Но я же смотрю телевизор.
Not now, I'm watching TV Butterflies.
Я не... я не смотрю телевизор.
I don't I don't watch TV
Я думаю, я недостаточно смотрю телевизор.
I guess I just must not watch enough TV.
Странно, я не смотрю телевизор.
Strangely, I don't watch television.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]