English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ А ] / Агент коулсон

Агент коулсон traduction Espagnol

87 traduction parallèle
Агент Коулсон, у вас все в порядке?
Agente Coulson, ¿ todo bien por ahí arriba?
Оу, Агент Коулсон уже поделился с нами новостями.
El agente Coulson nos dio la noticia.
Я агент Коулсон из Щ.И.Т.
Soy el agente Coulson de SHIELD.
Агент Коулсон?
¿ Agente Coulson?
Агент Коулсон и я пытаемся найти опасного преступника. Если больше ничего насущного нет...
El agente Coulson y yo estamos intentando encontrar a una peligrosa delincuente.
Я агент Коулсон.
- Buenas tardes.
- Агент Коулсон.
- Agente Coulson.
И что бы это поменяло, агент Коулсон?
¿ Y qué habría cambiado eso, agente Coulson?
Но вам следует доверять системе, агент Коулсон.
Pero tiene que confiar en el sistema, agente Coulson.
Ну, вы безусловно более наблюдательны, чем остальные, Агент Коулсон.
Bueno, usted es sin duda más observador que la mayoría, Agente Coulson.
Я знаю, что... Агент Коулсон погиб в бою.
Lo que sé es que el agente Coulson murió en acto de servicio.
- Агент Коулсон?
- ¿ Agente Coulson?
Мисс Хатчинс, я Агент Коулсон.
Señorita Hutchins, soy el agente Coulson.
Прошло 36 часов с того момента как Агент Коулсон был захвачен, и никто из нас и глаза не сомкнул.
Han pasado 36 horas desde que cogieron al Agente Coulson y ninguno de nosotros ha descansado.
Агент Коулсон, мы собираемся снова включить машину и открыть ваш разум.
Agente Coulson, vamos a encender de nuevo la máquina y abrir su mente.
По неизвестным причинам, агент Коулсон, вы отличаетесь.
Por alguna razón, Agente Coulson, usted es diferente.
Прекратите бороться, агент Коулсон.
Deje de luchar contra ello, Agente Coulson.
- Чтож, спасибо вам, агент Коулсон.
Bueno, gracias, agente Coulson.
Агент Коулсон.
Agente Coulson.
Все, что ты должен сделать это сказать где находятся агент Коулсон и Уорд.
Todo lo que tienes que hacer es decirme donde están el agente Coulson y Ward.
Я агент Коулсон, из Щ.И.Т.а
Soy el agente Coulson, de SHIELD.
Что же, спасибо Вам, агент Коулсон.
Bien, gracias, agente Coulson.
- Где Агент Коулсон?
- ¿ Dónde está el agente Coulson?
- Агент Коулсон, это опасно... отправлять её вот так, совсем одну.
- Agente Coulson, es peligroso... enviándola en el estilo, completamente solo.
Это агент Коулсон и команда ЩИТ.
Este es el agente Coulson con S.H.I.E.L.D.
Агент Коулсон.
Coulson Agent.
Вы понимаете, агент Коулсон, у них есть эти штуки, - которые сейчас называются телеконференции.
Se da cuenta, agente Coulson, ahora tienen unas cosas llamadas teleconferencias.
- Удачи, агент Коулсон.
- Buena suerte, agente Coulson.
Агент Коулсон, когда агент Симмонс явится для беседы? Она готовится к разговору.
Agente Coulson, ¿ cuándo puedo interrogar a la agente Simmons?
Агент Коулсон. Агент Гарретт, я сдаюсь.
Agente Coulson, agente Garrett, me rindo.
Здесь нет ловушек, агент Коулсон.
Aquí no hay trampas, agente Coulson.
Я присоединюсь к Рейне в вашей тюрьме, агент Коулсон, но я увижу вас везде, куда бы вы не пошли, также, как я видел, как Вы держали Скай в ваших руках, истекающюю кровью... умирающую... знающую, что это все твоя вина.
¿ Cómo se apaga esa estúpida voz? Me uniré a Raina en su prisión, agente Coulson, pero te veré vayas a donde vayas, así como te vi sujetando a Skye en tus brazos, sangrando... Muriendo...
Будь на связи, Агент Коулсон.
Así que se mantenga en contacto, el agente Coulson.
Агент Коулсон, это вы?
Agente Coulson, ¿ es usted?
Нам есть, что обсудить, агент Коулсон.
Tú y yo tenemos algo que discutir, agente Coulson.
- Рада видеть вас, агент Коулсон.
- Encantada de verlo, agente Coulson.
Вы изменились, агент Коулсон.
Has cambiado, agente Coulson.
Вы должны верить мне, Агент Коулсон... мы хотим одного и того же.
Debe creerme agente Coulson... queremos lo mismo.
Сам её спроси, агент Коулсон.
Pregúntele usted mismo, agente Coulson.
Не важно как сильно ты изменился, агент Коулсон, глубоко внутри ты всё ещё хороший человек.
No importa cuanto haya cambiado, agente Coulson, en el fondo, todavía es un buen hombre.
Вы прочитали мои мысли, агент Коулсон.
Leyó mi mente, Agente Coulson.
Агент Коулсон...
Agente Coulson...
Вы можете думать, что вы знаете Гранта Уорда, агент Коулсон, но поверьте мне... разоблачение каждого лживого слова, это просто очередная ложь.
Puede pensar que conoce a Grant Ward, Sr. Coulson, pero créame... bajo cada mentira que cuenta, hay otra mentira.
Спасибо вам, агент Коулсон. Спасибо за вашу помощь.
Gracias, agente Coulson, por toda su ayuda.
Это не неудача, агент Коулсон.
Esto no es un fallo, agente Coulson.
Добрый день. Я агент Коулсон. [Испанский] :
Soy el agente Coulson, estamos aquí ­ por un asunto de seguridad internacional.
Агент Фил Коулсон и Щ.И.Т.
Agente Phil Coulson de SHIELD.
Агент Энтони Триплет, Агент Фил Коулсон
Agente Antoine Triplett, Agent Phillip Coulson.
Я не начал работу на вашем самолете, но вы сделали меня лучше, агент Коулсон!
¡ Yo no fui asignado a tu avión para que me hicieras mejor persona, Coulson!
Агент Блэйк пришел ко мне со своими подозрениями... что Коулсон и другие агенты восьмого уровня были вовлечены в какого-то рода заговор.
Agente Blake vino a mí con sus sospechas... que Coulson y los otros ochos nivel estaban involucrados en algún tipo de conspiración.
Агент Якобсон, Коулсон преступник?
Agente de Jacobson, los crímenes de Coulson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]