English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Бумер

Бумер traduction Espagnol

102 traduction parallèle
Эй, капитан Бумер просит его пустить.
¡ Ah, del barco! El capitán Boomer llama a su puerta.
Бумер, "Сэмюэл Эндерби", Лондон. Полтора года в море.
Me llamo Boomer, del Samuel Enderby de Londres, 18 meses en el mar.
Капитан Бумер, а его цвет?
Capitán Boomer, ¿ de qué color era?
Подавай мой бумер, Марн.
Pide mi vehículo inmediatamente, Marn.
Бумер может перевести.
Boomer puede traducirlo
Бумер связан.
Boomer esta ocupado.
Бумер, ко мне подкрадывается жуткое тяжёлое предчувствие.
Boomer, estoy teniendo un mal sentimiento.
- Бумер, поднимись в элитный класс... посмотри что там происходит...
- No tomara mucho tiempo. Boomer, sube a la primera clase, Debería estar preocupado?
Эй, что происходит, Бумер?
Hey, que esta pasando. Boomer?
Бумер, извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько это возможно.
Boomer, notifica al Comando central que hemos encontrado provisiones... que distribuiremos hasta que se acaben.
Бумер, Джолли поднялся сюда с командой и распространяет эти продукты.
Boomer, trae a Jolly acá con una tripulación y distribuye esta comida a lo largo de la nave.
Лейтенант Бумер, показатели : 1-0-0.
Ritmo cardiáco teniente Boomer, lectura, : 1-0-0.
Бумер.
Boomer.
Бумер, пока мы не выяснили кто эти люди... запомни, нам понадобится всего один информатор... и у нас будет вся военная машина Сэйлона в кармане.
Ahora, Boomer, hasta que nosotros averigüemos quienes son estas personas, simplemente recuerda, bastará con una sóla denuncia, y tendremos a toda la máquinaria de guerra Cylon en camino.
Хорошо, Бумер, одно ясно, здесь не обманывают.
Bien, Boomer, una cosa, este lugar no es de mentira.
Я имею ввиду большие деньги, Бумер.
Me refiero a mucho dinero, Boomer.
Ты знаешь, Бумер, Я начинаю с тобой соглашаться.Здесь что то происходит.
Sabes, Boomer, Estoy empezando a estar de acuerdo con usted. Algo pasa aquí.
- Бумер?
- Boomer?
- Бумер, дай им по рукам.
- Boomer, dale una mano.
Побыстрее, бумер.
No te demores demasiado, Boomer.
. Вишневый Бумер.
El BMW rojo.
Бумер, иди сюда!
¡ Vamos, Boomer!
Ой. Большой бумер.
¡ Tronadores!
Джар Джар стрелять из бумер!
¡ JarJar, usa la bumba!
Что? У меня нету бумер!
¡ Misa no tengo bumba!
Это Бумер. Я только хотела сказать, что это было честью летать с вами, Аполло.
Soy Boomer y quería decir que es un honor volar con usted, Apollo.
Бумер, принят сигнал с Галактики, сообщи им наши позиции.
Boomer, recibida la señal de la Galáctica. Envíales nuestra posición.
Бумер, ты приняла?
Boomer, ¿ me recibes?
- Успокойся, Бумер.
- Llévanos allí, Boomer.
Ладно, Бумер, мы с этим разберёмся.
Está bien, Boomer. A partir de aquí nos encargamos nosotros.
- КЭГ, это Бумер.
CAG, Boomer.
КЭГ, это Бумер.
CAG, Boomer.
Бумер, это КЭГ.
Boomer, aquí el CAG.
- Бумер, уводи нас!
- Boomer, sácanos de aquí.
С возвращением, Бумер.
Bienvenido, Boomer.
Привет, Бумер! Мне пора бежать.
Oye, Boomer, realmente tengo que partir.
Бумер. Слышала последние слухи?
Boomer, si tal como parece los Cylons se parecen a nosotros, sabes...
Бумер, Старбак, пристройтесь ко мне. Мы будем в первом патруле.
Boomer, Starbuck, vengan conmigo vamos a hacer la primera patrulla.
Это Раптор 478, позывной Бумер.
Los tengo en contacto visual.
Отняло 3 часа на починку. Пусть Бумер спросит их, как они избежали Сайлонов.
Dile a Boomer que le pregunte cómo esquivaron a los Cylons.
- Вас понял. - Ещё одно, Бумер. У меня на борту Др.
Otra cosa Boomer, tengo al Dr. Amarak a bordo, dice que tiene que discutir un tema urgente con la Presidente.
Бумер, это Галактика. Приказ передать Олимпику следующее сообщение световым сигналом.
Boomer, Galactica, las órdenes son envíar al "Olympic Carrier" el siguiente mensaje mediante señales luminosas.
Да, вижу. Бумер, нарушь радио-молчание под мою ответственность. Предупреди их заглушить двигатели немедленно.
Boomer, rompe momentáneamente el silencio bajo mi autoridad avísales de que paren sus motores inmediatamente.
Бумер, сообщи на Галактику, что у нас здесь проблемы.
Boomer, haz saber a Galactica que tenemos un problema por aquí.
Бумер!
Beemer, sentado.
- Игра, говорю тебе, Бумер.
Jugando.
Бумер!
¡ Boomer!
Что на счёт тебя, Бумер?
¿ Qué tal tú Boomer?
Олимпик, это Бумер.
"Olympic Carrier", Boomer, me dicen que les pregunte cómo han escapado de los Cylons.
Бумер, это Галактика.
Boomer, Galactica, tus órdenes son interferir todas las transmisiones del "Olympic Carrier".
Командер, сообщение от Бумер.
Comandante, mensaje de Boomer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]