English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Было очень вкусно

Было очень вкусно traduction Espagnol

115 traduction parallèle
О, было очень вкусно.
- Me ha gustado mucho.
Спасибо за лапшу, было очень вкусно.
La sopa de fideos estaba buenísima.
Спасибо за кофе, было очень вкусно.
Gracias por el café. Estuvo delicioso.
Было очень вкусно.
Estaba muy bueno.
Всё было очень вкусно!
Estaba realmente delicioso.
Было очень вкусно.
Estuvo bien.
Было очень вкусно!
Estaban muy ricas.
Ладно, неважно. Всё было очень вкусно, мальчик.
No importa, la comida estuvo muy buena, joven.
Было очень вкусно, спасибо.
Delicioso. Gracias.
Нет, было очень вкусно.
No, estuvo deliciosa.
И не я, коммандер, но было очень вкусно.
Yo tampoco, pero estaba muy buena.
Я думаю, это было очень вкусно.
Me pareció muy sabroso.
- Спасибо, всё было очень вкусно.
- Fue muy rico.
... что было очень вкусно, если даже потом тебя тошнит.
Aunque le resulte vomitiva. Así que, ya sabe...
Всё было очень вкусно, миссис Тайер.
El pollo estaba delicioso señora Thayer. Muchas gracias por tomarse la molestia.
Было очень вкусно.
Fue delicioso.
Было очень вкусно.
Estaba delicioso.
Было очень вкусно, особенно маленькие.
lo que le hicimos a su familia. sabrosos. especialmente los pequeños.
Шекспир, всё было очень вкусно. Отлично, сынок.
Shakespeare, fue una delicia gastronómica.
Всё было очень вкусно.
Estuvo realmente delicioso.
Было очень вкусно.
¡ Estaba deliciosa, Boris!
Все было очень вкусно.
Ya tenemos todo.
- Все было очень вкусно.
- Todo estuvo delicioso.
Спасибо, было очень вкусно, фройлейн Марциали.
Gracias. Por todo lo que han hecho.
Было очень вкусно и интерактивно...
Estuvo deliciosa e interactiva...
Кстати, сложенные вместе ладони и принятие позы "готисосама" это знак того, что вы сдаетесь. [ готисосама - "спасибо, было очень вкусно" ]
Para mostrar que se dan por vencidos este año hemos puesto una regla, juntar las manos.
Все равно, было очень вкусно.
Estaba muy bueno, considerando lo que era.
— Всё было очень вкусно.
- Estaba delicioso. - De nada.
Было очень вкусно.
"Oh, éstas son deliciosas"
Это было очень вкусно.
Estaba muy bueno.
Было очень вкусно.
Cielos, estuvo delicioso.
Было очень вкусно.
Eso estuvo delicioso.
Мы все съели, потому что было очень вкусно.
La comimos, porque estaba tan buena.
Было очень вкусно.
La comida estaba estupenda.
Первый раз, когда ты мне готовила. Было очень вкусно.
La primera vez que cocinaste para mí..... disfruté comiéndolo.
- Всё было очень вкусно.
- Muy sabroso.
- Дорогой, всё было очень вкусно.
- Estuvo delicioso, cariño. - Bien.
- Было очень вкусно. - Деньги есть?
- Estaba exquisito ¿ Tienes dinero?
- Спасибо, было очень вкусно.
Gracias. Estuvo delicioso. Sí.
Что ж, было очень вкусно.
Bueno, esto fué un placer.
Это было очень вкусно ".
Estaba delicioso.
Было очень вкусно.
Eso estaba delicioso.
Да, было очень вкусно.
Esas salchichas sí que estaban buenas.
Всё было очень вкусно.
Esto estuvo delicioso.
- София, было очень вкусно, спасибо большое.
- Encantador, muchas gracias.
- Было очень вкусно, Молли, честно.
- Estuvo deliciosa, Molly.
Большое спасибо, было очень вкусно...
Muchas gracias. Estaba buenísimo.
Было очень даже вкусно.
Estaba muy bueno.
Все было... очень вкусно.
Todo estaba... Muy bueno.
Очень вкусно было.
Estaba muy rico.
- Очень за вас рад. - Было вкусно.
Bien por ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]