English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ В ] / Вызвать такси

Вызвать такси traduction Espagnol

216 traduction parallèle
Что у нас сломались машины, и мы зашли в твою спальню,.. -... чтобы вызвать такси?
¿ Le dijiste que por problemas del auto... tuvimos que quedarnos en tu casa por la huelga de taxis?
Могу я вызвать такси?
¿ Le pido un taxi?
- Позвольте мне вызвать такси.
- Me gustaria que me dejaras llamar a un taxi.
Я решила вызвать такси и уехать.
Estuvo bebiendo. Quise llamar a un taxi y se fue.
Ты можешь вызвать такси в любое время.
Puedes pedir un taxi cuando quieras.
В баре можно быстро вызвать такси по телефону.
Será mejor llamar a una compañía de taxis. Me encargo de ello.
Мне вызвать такси?
¿ Llamo a un taxi?
Наверное, Джудит пыталась вызвать такси
Judith debe haber querido llamar un taxi.
- Тебе лучше вызвать такси.
Georgie estará bien... - Llamaré a un taxi
ќператор, € хотел бы вызвать такси.
Operadora, quisiera llamar...
- Тебе вызвать такси? - Нет.
¿ Llamo un taxi?
- Вызвать такси? - Спасибо.
- ¿ Le llamo un taxi?
Мне хочется вызвать такси, чтоб дойти до туалета.
Dan ganas de pedir un taxi para ir de la cama al cuarto de baño.
Тогда, видишь ли, я смогу вызвать такси.
Así puedo llamar a un taxi.
- Позвольте вызвать такси!
- Déjeme llamar un taxi. - ¡ No!
Отсюда можно вызвать такси.
Llama un taxi desde allí.
Я не смог вызвать такси, и пошел до ближайшей станции метро.
Ni siquiera pude pedir un taxi, así que caminé a la estación de subterráneo.
- Хорошо, ты можешь мне вызвать такси?
- ¿ Puedes pedirme un taxi? Se me hace tarde.
Я хотела вызвать такси, но Маркус потребовал,... чтобы мы легли в кровать и полежали, обнявшись.
Iba a llamar a un taxi pero Markus quería que nos quedásemos abrazados en la cama.
Надо вызвать такси.
Tengo que llamar a un taxi.
- Надо вызвать такси.
- Tengo que llamar a un taxi.
- Я должна вызвать такси, раз такое дело.
- Tendre que llamar a un taxi.
Вы можете вызвать такси, и я не,.. не знаю...
Puede llamar un taxi. Yo... ¡ Vamos!
Да, Николя, я могу вызвать такси,.. ... но я не собираюсь этого делать.
Podría pedir un taxi pero no lo haré.
- Вы не могли бы мне вызвать такси?
- ¿ Podría pedirme un taxi?
Может вызвать такси по сотовому телефону?
¿ Llamamos a unos taxis con el móvil?
Правда? Ты сказала мне вызвать такси в 22 : 00.
Pediste que te llamara un taxy a las 10...
- Да, мы хотим вызвать такси к озеру Скрэнтон.
- Necesitamos un taxi en el Lago Scranton,
Вызвать такси?
¿ Le llamo un taxi?
Ты хочешь вызвать такси потому что ты сделан из сахара...
- Lo pediré porque eres de azúcar. - No puedo enfermarme.
- мне вызвать для тебя такси?
- ¿ te llamo a un taxi?
Вызвать тебе такси?
¿ Lo sabe?
Я могу вызвать вам такси, сэр.
- Llamaré un tax ¡, señor.
- Вызвать вам такси?
- ¿ Quiere que llame a un taxi?
Может быть, всё-таки вызвать такси?
¿ Quiere un taxi?
Мы мoжем вызвать тебе такси.
¿ Te pedimos un taxi?
Надо было вызвать лимузин, зря мы сели в такси.
Creo que deberíamos haber esperado a la limusina.
Мне надо вызвать себе другое такси.
debo llamarme otro taxi.
Отойди от меня! - Могу я вызвать вам такси?
Le consigo un taxi?
Вызвать тебе такси?
¿ Llamo a un taxi?
Может быть, вы всё-таки разрешите мне вызвать по телефону такси?
¿ Me dejaría llamar para pedir un taxi? No tengo teléfono.
Попроси Оберона вызвать тебе такси.
Oberon te pedirá un taxi.
- Пожалуйста, Вы можете вызвать ему другое такси?
Por favor, ¿ puede llamar a otro taxi para este hombre? Perdone, Doctora Weir.
Вызвать такси?
¿ Necesita un taxi?
Не могли бы вы вызвать мне такси?
Podría pedirme un taxi?
Я же такси вызвать не могу.
Como si pudiera llamar a un taxi.
Вы не могли бы вызвать нам такси?
¿ Puedes llamar a un taxi, por favor?
- Ты думаешь, мне стоит вызвать им такси?
¿ Crees que ellos llamen un taxi?
Ничего страшного. Я ведь могу такси вызвать.
Puedo tomar un taxi.
Вызвать Вам такси?
¿ Le pido un taxi?
Кристофер Диарден мог вызвать любое такси по своему выбору, да? Но вместо этого он... выбирал старый драндулет.
Christopher Dearden podría tener tener el taxi que quería, pero en cambio... eligió un viejo cacharro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]