Госпожа мэр traduction Espagnol
23 traduction parallèle
Спасибо, госпожа мэр.
Gracias, señora alcaldesa.
ѕри всем уважении, госпожа мэр, ваших мер безопасности недостаточно.
Con el debido respeto, Alcalde, la seguridad es totalmente inadecuada.
- Госпожа мэр, всего один снимок.
Alcaldesa, ¡ sólo una foto! ¡ Una foto!
- Пожалуйста, госпожа мэр!
- ¡ Por favor, Alcaldesa! - ¡ Señora Alcaldesa, por aquí!
Госпожа мэр, даю слово, мы остановим этого парня.
Alcalde, tiene mi palabra. Detendremos a este tipo.
Не беспокойтесь, госпожа мэр.
Alcaldesa, puede relajarse.
Госпожа мэр.
Señora alcaldesa.
Таким образом, госпожа мэр.
Por aquí, señora alcaldesa.
Тогда возомжно я сейчас смотрю на ружье из которого была убита госпожа мэр.
Entonces podría estar viendo el rifle que eliminó a la alcaldesa.
Госпожа Мэр.
Señora alcaldesa.
Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это.
De todos modos, la señora Alcaldesa prometió que intentaría arreglarlo.
Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце.
Señora alcaldesa, su pasión ha tocado mi corazón.
В любом случае, спасибо вам, госпожа мэр.
Como sea, gracias, su alcaldesa.
Госпожа мэр, вы в порядке?
Señora Alcaldesa, ¿ se encuentra bien?
Что с ней, госпожа мэр? С этой матерью, которую вы так боитесь?
Es, ¿ qué, señora Alcaldesa, esta madre que parece temer tanto?
Для... для Генри ты госпожа мэр и только.
Para Henry, tú eres sólo la Alcaldesa.
Извините, госпожа мэр.
Disculpe, señora alcaldesa.
Серьёзно? Госпожа мэр...
¿ De verdad? Bueno, Sra. Alcaldesa...
Две, госпожа мэр.
Dos, señora alcaldesa.
Спасибо, госпожа мэр.
gracias, alcadesa.
- Сюда, госпожа мэр!
¡ Por aquí, Alcaldesa!
Госпожа мэр, стат-сети погасли.
Señora Alcaldesa, las redes de estasis solo quedó a oscuras.
Чем могу помочь, госпожа мэр?
Uh, ¿ cómo puedo ayudarle, señora alcaldesa?
мэрия 25
мэри сказала 20
мэри поппинс 84
мэрилин 223
мэрилин монро 25
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэриленд 57
мэри 3487
мэриголд 75
мэри сказала 20
мэри поппинс 84
мэрилин 223
мэрилин монро 25
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэриленд 57
мэри 3487
мэриголд 75
мэри маргарет 80
мэри энн 22
мэри лу 25
мэра 35
мэри дир 22
мэриэн 25
мэрион 244
мэриан 83
мэриэнн 25
мэридит 25
мэри энн 22
мэри лу 25
мэра 35
мэри дир 22
мэриэн 25
мэрион 244
мэриан 83
мэриэнн 25
мэридит 25
мэру 19
мэрлин 20
мэрри 36
мэрто 30
мэредит 16
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
господа 6392
господи 28988
госпожа 1914
мэрлин 20
мэрри 36
мэрто 30
мэредит 16
мэр хэйс 36
мэр уоррен 29
господа 6392
господи 28988
госпожа 1914
господин 3774
господи помилуй 104
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господин посол 146
господин полковник 71
господин профессор 44
господь с тобою 73
господь с тобой 34
господи помилуй 104
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господин посол 146
господин полковник 71
господин профессор 44
господь с тобою 73
господь с тобой 34
господин председатель 174
господин директор 296
господин президент 1813
господь с вами 32
господь 799
господин судья 87
господин доктор 67
господин майор 97
господин капитан 79
господь бог 25
господин директор 296
господин президент 1813
господь с вами 32
господь 799
господин судья 87
господин доктор 67
господин майор 97
господин капитан 79
господь бог 25
господь свидетель 38
господи иисусе 1084
господин секретарь 81
госпожа президент 359
господи исусе 76
господи боже 1304
господь наш 46
господин вице 96
господи иисусе 1084
господин секретарь 81
госпожа президент 359
господи исусе 76
господи боже 1304
господь наш 46
господин вице 96